Использовалась в грузинской транскрипции
бацбийского языка
из словаря 1984 года, соответствовала
ʻ
в латинской транскрипции и
Ӏ
в кириллической транскрипции, обозначала звук [
ʕ
]
. В транскрипции словаря 2012 года выглядит практически идентично арабской
айн
(ع)
.
Кодировка
Айн мхедрули была включена в стандарт Юникод в версии 4.1 в блок «
Грузинское письмо
» (
англ.
Georgian
) под шестнадцатеричным кодом U+10FA
.
Айн мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «
Расширенное грузинское письмо
» (
англ.
Georgian Extended
) под шестнадцатеричным кодом U+1CBA
.
Примечания
Кадагидзе Д., Кадагидзе Н.
Цова-тушинско-грузинско-русский словарь. — Тбилиси, 1984. — С. 22—23.
Микеладзе М., Гигашвили К.
. — Тбилиси, 2012. — С. 36—44.
6 ноября 2019 года.
(неопр.)
.
Дата обращения: 4 января 2022.
4 января 2022 года.