Interested Article - Саид Иншалла-хан Инша

Саид Иншалла-хан Инша ( урду انشاء اللہ خان انشاء , 1756 1817 ) — индийский урдуязычный поэт и писатель , учёный начала XIX века.

Биография

Происходил из аристократической семьи. Его отец был врачом при дворе Великих Моголов, который был вынужден бежать из Дели в связи с вторжением афганских войск во главе с Ахмад-шахом Абдали и поселился в Муршидабаде , столице Бенгалии . Именно здесь родился Иншалла-хан. Семья вернулась в Дели в 1760 году во время правления падишаха Шах Алама II . В 1780 году будущий поэт присоединяется к войскам великого вазиря и талантливого могольского военачальника Мирза Наджаф-хана. Во время военных походов против сикхов и афганцев проявил свой поэтический дар. Благодаря Наджаф-хану попал во двор падишаха.

В 1788 году после свержения Шах Алама II афганцами во главе с Гулям Кадиром Саид Иншалла-хан перебрался к Лакхнау , столицу набобства Ауд . Здесь в 1791 году связался с могольским мирзой Сулейманом Шукохом, который держал свой двор в Лакхнау. В 1798 году приглашается ко двору Саадата Али-хана II, набоба Ауда . Впрочем в конце жизни впал в немилость перед правителем за свои шутки над ним. Закончил свои дни в нищете, умерев в 1817 году.

Творчество

Был полиглотом, писал стихи на разных языках: урду , турецком , персидском , арабском , панджаби . Работал в жанрах газели , рекхти, рубаи , маснави , катат, ога.

Имеет значительный задел из прозы. В этом Саиду помогало знание многих диалектов хинди. Самой известной является «Повесть о рани Кетаки» («Рани Кетаку ки Кахане», 1803 год). Это история любви принца Удай Бхану и красавицы княжны Кетаку, которые, преодолев всевозможные фантастические препятствия (не без помощи сверхъестественных сил), обретают наконец счастье. «Повесть» обнаруживает поразительное типологическое сходство с поэтикой дастанов : герои с высокой социальной среды, стилистическая однородность языка, контрастные характеристики персонажей, авантюрный сюжет, что часто разрывается вставными эпизодами, нарочитая назидательность, атмосфера очарования. Впрочем, сохраняя родство с эпической традицией, Иншалла-хан вводит новые обстоятельства и реалии, часто неиндийского происхождения. Новым был и подход писателя к языку. Он использовал диалект кхари-боли, распространенный на значительной территории Северной Индии , но не ставший еще в то время литературным языком, этот диалект был одинаково понятен индусам и мусульманам. Поэтому «Повесть о рани Кетаки» считается общим достоянием литературе урду и хинди.

Известен значительным трудом по лингвистике урду — «Дарья-э-латафат» 1807 года, где раскрываются грамматика и риторика урду, исследование диалектов Дели и Лакхнау. Лингвистическая терминология, представленная в данной работе, используется до сих пор.

Примечания

  1. Kanda K. C.
  2. Parekh R. (англ.) — 2017.

Источники

Источник —

Same as Саид Иншалла-хан Инша