Interested Article - Карельский, Альберт Викторович

Альбе́рт Ви́кторович Каре́льский ( 31 января 1936 , д. Ершовка, Инжавинский район , Тамбовская область 24 июня 1993 , Москва ) — российский литературовед , переводчик, доктор филологических наук (1985), профессор МГУ .

Биография

Родился в семье учителей. С золотой медалью окончил среднюю школу села Красивка ( Инжавинский район ) в 1953 году.

В 1959 году окончил филологический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова , проходил стажировку в Берлинском университете имени Гумбольдта .

С 1959 года — аспирант, преподаватель на кафедре немецкого языка филологического факультета МГУ. С 1966 года — кандидат филологических наук ( диссертация «Тема второй мировой войны в западногерманском романе»), доцент .

В 1973—1978 годах работал в Институте научной информации по общественным наукам АН СССР .

С 1978 года вновь преподавал на филологическом факультете МГУ, профессор кафедры истории зарубежной литературы. Защитил докторскую диссертацию «Драматургия немецкого романтизма первой трети XIX в.: эволюция метода и жанровых форм». В 1980—1990 годах — заместитель главного редактора журнала « Вестник Московского университета ». Член Союза писателей СССР .

Известен как переводчик. В переводах А. В. Карельского российские читатели познакомились с произведениями Г. Клейста , Э. Т. А. Гофмана , Й. Эйхендорфа , Г. Бюхнера , Ф. Геббеля , Ф. Ницше , Р.-М. Рильке , С. Георге , Х. Додерера , Р. Музиля , Ф. Кафки , Г. Грасса , К. Вольф , Г. Броха , М. Фриша .

В 1995 году журналом « Иностранная литература » была учреждена премия имени Альберта Карельского за лучшие литературно-критические работы. Похоронен на Химкинском кладбище в Москве .

Семья

  • Жена — Эмилия Ларгиевна Рымашевская (26.03.1940 — 08.12.1997), германист, автор немецко-русских словарей.
  • Сын — Алексей Альбертович Карельский (род. 1969), переводчик художественной литературы с английского языка.

Сочинения

  • От героя к человеку: два века западноевропейской литературы. — М., 1990. — 397 с.
  • Немецко-русский и русско-немецкий словарь. — М., 1991. — 765 с. (в соавт. с Рымашевской Э. Л.)
  • Драма немецкого романтизма. — М., 1992. — 335 с.
  • Бог Нахтигаль. Немецкая и австрийская поэзия в переводах А. Карельского. — М., 1993. — 128 с.

Издательством РГГУ выпущены лекции по зарубежной литературе А. В. Карельского: «Метаморфозы Орфея» (1998), «Хрупкая лира» (1999) и «Немецкий Орфей» (2007).

Примечания

  1. . www.moscow-tombs.ru . Дата обращения: 9 августа 2021. 20 августа 2021 года.

Литература

  • // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология : журнал. — М. : ФГБОУ ВО «Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова», 2011. — № 4 . — С. 272—276 .

Ссылки

Источник —

Same as Карельский, Альберт Викторович