Interested Article - Нарудин

Нарудин Питуин ( индон. Narudin Pituin ; р. 15 октября 1982 , Субанг, Западная Ява ) – индонезийский поэт, критик и переводчик.

Краткая биография

Окончил среднюю школу и гуманитарный факультет Педагогического университета Индонезии (UPI) в Бандунге (2006). Преподавал в Исламском университете Ас-Шафиия (UIA), Университете Индонуса Эса Унггул (UIEU) в Джакарте , Международной школе ARS, Педагогическом университете Индонезии в Бандунге. Ещё в школе стал писать стихи и рассказы и даже пьесы на английском языке , которые завоёвывали призы на конкурсах провинции Западная Ява. Свои работы печатает в центральных газетах («Компас», «Медия Индонесия», «Синар Харапан» и др.), литературных журналах (« Хорисон », «Калам», «Джурнал Саджак» и др.), в коллективных и авторских сборниках. Переводит на английский язык стихи индонезийских поэтов ( Лесик Кати Ара , Шафван Хади Умри, Чечеп Шамсул Хари, Дева Путу Сахадева , Састри Бакри, Нурул Вахьюни, Хилда Винар и на индонезийский – стихи Шекспира , Джалаладдина Руми , Джебрана , Мильтона , Тагора , Гессе , Фроста , Дикинсон и др . Принимает участие в обсуждениях и критических разборах книг индонезийских авторов, поэтических фестивалях в стране и за рубежом (Малайзия, Бруней, Сингапур) .

Награды

Впечатление

... В его поэзии нет самолюбования. Она идёт от сердца и поэтому так понятна и дорога каждому, кто с ней соприкасается . - Виктор Погадаев

Основные труды

  • Api dan Cahaya. Puisi-Puisi Pilihan. Jakarta: HW Project, 2015
  • (перевод на англ.) Hilda Winar. Penyalai (Light). Kumpulan Puisi Dua Bahasa (Indonesia-Inggris). A Bilingual Poetry Book. Penerjemah (translator) Narudin. Cilacap: HW Project, 2015.
  • Mencari Mimpi. Antologi Bilingual Indonesia-Rusia. Jakarta: HW Project, 2016 (вместе с другими)
  • Di Atas Tirai-tirai Berlompatan. Tangerang: Mahara Publishing, 2017 (стихи)
  • Dua Raja Cerpen. Tangerang: Mahara Publishing, 2017 (рассказы)
  • Makna Yang Luput: Kritik Kontemporer 63 Buku Puisi (2017)
  • Teori Sastra Kontemporer: Formalisme, Strukturalisme, dan Semiotika? Jakarta: UPI Press, 2018 (литературоведение) (cовместно с Chye Retty Isnendes и Toyidin)
  • Ranting Mimpi di Matamu. Kumpulan Puisi (2009-2018). Jakarta: Balai Pustaka, 2019 (стихи)
  • (перевод на индонезийский) Puisi-puisi Dunia Terjemahan Narudin. Sumokali: Meja Tamu, 2019.
  • Kata, Makna, dan Komunikasi. Sumokali: Meja Tamu,2019 (сборник эссе о литературе)
  • Lirik Tapak Dara. Sumokali: Meja Tamu, 2020 (стихи)

В русских переводах

  • Древо любви (Pohon Cinta); Поэт (Penyair); Помнишь ли ты, как мы любили (Masihkah Kau Ingat Saat Kita Bercinta) .

Примечания

  1. May Vitha Rahmadhani, Narudin. Cemerlang Berbahasa Indonesia: Untuk Perguruan Tinggi. Jakarta: Penerbit Qiara Media, 2019, hlm. 16
  2. May Vitha Rahmadhani, Narudin. Cemerlang Berbahasa Indonesia: Untuk Perguruan Tinggi. Jakarta: Penerbit Qiara Media, 2019, hlm. 17-18
  3. Mencari mimpi. Antologi Bilingual Indonesia-Rusia. Jakarta: HW Project, 2016, hlm. 114
  4. В поисках мечты. Современная поэзия Индонезии в переводах Виктора Погадаева. М.: Ключ-С, 2016, с.85-87
Источник —

Same as Нарудин