Сато, Рина
- 1 year ago
- 0
- 0
Инна-Рина Раковская (до репатриации Инна Марковна Раковская ; род. 17 декабря 1951 , Ангарск , Россия ) — советский преподаватель и языковед, израильский преподаватель и методист в области изучения иврита как второго языка.
С отличием окончила историко-филологический факультет Ставропольского государственного педагогического института , затем аспирантуру кафедры русской литературы Московского государственного педагогического института имени Ленина . Кандидат филологических наук (диссертация « Народническая критика о творчестве Л. Н. Толстого (1880-е — 1890-е годы)», 1981 ). Затем прошла переквалификации на кафедре РКИ (русский как иностранный) в Московском государственном университете . Старший преподаватель кафедры РКИ Московского финансового института , автор ряда методических пособий для обучавшихся в институте иностранных студентов. Соавтор «Русско-английского толкового словаря международных финансовых, валютных, биржевых терминов и понятий» ( 1991 ).
В 1991 г. Раковская репатриировалась в Израиль . Окончила отделения иврита и истории ( Тель-Авив ) - 1380 учебных часов. Старший преподаватель иврита и истории с 3-й степенью (PhD — доктор филологии).
Создатель ( 1993 ) и руководитель известного в Израиле курса «Корни иврита» и Международного центра изучения иврита через интернет ( 2011 ).
Преподаватель Открытого университета (школа языков «Диалог») с ( 2010 ).
Автор и ведущая уроков иврита (на базе текстов еврейской истории) на государственном радио ( 2000 -2017).
Участник проекта Министерства абсорбции : изучение иврита посредством телевидения и Интернета .
Создатель Персонального онлайн курса-репетитора изучения иврита «Учитель, который всегда с тобой» (более 500 голосовых часов). Курс включает «Говорящие таблицы» (более 500 грамматических тем, более 600 таблиц, сопровождаемых её голосовыми объяснениями-комментариями).
Автор грамматических сказок «Корни иврита» (выдержали 5 изданий). «Сказки» иллюстрированы художником-мультипликатором Цезарем Оршанским , в прошлом работавшим с режиссёром-мультипликатором Юрием Норштейном . Редактор «Сказок» — д-р Барух Подольский .
Автор капитального оригинального учебника грамматики «Морфология иврита — практическая грамматика» (29 частей, более 700 стр.), созданного ею по заказу еврейского агентства Сохнут (два издания).
Работает над большим иврит-русским «Обучающим корневым словарем» .
Под редакцией д-ра Инны-Рины Раковской был издан "Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений" (д-р Леонид Позин , издательство Зак, Иерусалим, 2007).
Основной задачей, согласно методу д-ра Раковской, является понимание логики и простоты структуры иврита и умение этим пользоваться. На иврите, умея распознать корень и зная словообразовательные модели, можно понять значение незнакомых слов, не прибегая к помощи словаря. Тем самым, словарный запас увеличивается почти в геометрической прогрессии. На этом построены и все учебные пособия, разработанные Инной (Риной) Раковской, в частности написанный в форме занимательных истории учебник для третьего уровня обучения «Последние трудности — первые трудности» и Грамматические сказки «Корни иврита» , которые и дали название школе .
Как отмечала израильская пресса,
О д-ре Инне Раковской и её методике «Вести» писали давно и много. Опираясь на свой доизраильский опыт преподавания русского языка иностранцам в престижных московских вузах, она разработала методику, в основе которой не прохождение грамматики и заучивание слов, а понимание структуры языка. Эта методика дала впечатляющие результаты. Сотни репатриантов благодаря ей заговорили на непонятном прежде языке и почувствовали к нему вкус .
Д-р Барух Подольский , создатель самого большого иврит-русского словаря, пишет:
"Д-р Инна Раковская известна мне как обладатель обширных знаний в области иврита. Но что неизмеримо важнее, она умеет передать свои знания новым репатриантам. Методика, которую создала д-р Раковская, позволяет новым репатриантам овладеть языком иврит путем, который кажется им простым и понятным. Но за этой простотой скрывается серьезная профессиональная работа и самоотдача талантливого и опытного методиста".
Курс «Корни иврита» , известный в Израиле, является частным ульпаном . Курс был создан в 1993 году и опирается на методику д-ра Раковской. Курс неоднократно побеждал в конкурсах правительственных учреждений и муниципалитетов, работает с Министерством абсорбции, муниципалитетами, Управлением малых и средних бизнесов, Объединением предпринимателей Израиля, Управлением национального страхования ( Битуах леуми ) и многих других, а также на свободном рынке.
Курс решает следующие задачи:
Курс состоит из трёх ступеней:
Курс «Корни иврита» , дающий свободное владение ивритом, рассчитан на 360 часов, в то время как программа только начального уровня государственного ульпана — 500 часов.
По оценке журналистов, данной ещё в 2002 году,
Методика курса «Корни иврита» д-ра Раковской является столь эффективной, что позволяет новым репатриантам в короткий срок свободно овладеть ивритом, а значит, занять достойное место в новой стране. За эти годы курсы закончили более двух тысяч жителей Тель-Авива .
Опыт курса лёг в основу статьи Раковской «Проблема овладения ивритом и способы её решения» , опубликованной в 2008 г. в издании Министерства просвещения Израиля «Эхо ульпана» ( ивр. בעיית רכישת השפה העברית והצעות לפתרונה. משרד החינוך, האגף לחינוך מבוגרים, הנהלת הלשון. הד האולפן החדש, גיליון 93, אביב 2008, ע' 97-100 ).