Interested Article - Памятник Сухэ-Батору (Улан-Батор)
- 2020-01-08
- 1
Памятник Сухэ-Батору — памятник деятелю монгольской Народной революции Дамдину Сухэ-Батору , располагающийся на площади Сухэ-Батора в центре Улан-Батора . Первый национальный памятник Монгольской народной республики .
История создания
Первый памятник Д. Сухэ-Батору в Монголии был создан советским художником К. И. Померанцевым и установлен на центральной площади Улан-Батора , также получившей имя Сухэ-Батора. Местом для статуи было выбрано то, на котором, согласно воспоминаниям, Сухэ-Батор произнёс речь сразу после занятия МНА Урги в 1921 году . Памятник представлял из себя субурганообразную стелу с барельефами, изображающими сцены его жизни.
Автор проекта новой статуи Сономын Чоймбол , обучавшийся в московской мастерской С. Д. Меркулова , привёз в МНР семь эскизов статуи. Окончательный вариант утвердило Политбюро ЦК МНРП . Чоймбол возглавил скульпторскую группу, в которую помимо него вошли также , А. Давацэрэн и Д. Дамдима.
Создание статуи столкнулось с рядом технологических сложностей; так, для производства сцементированной гранитной крошки, из которой решено было делать статую, в Улан-Баторе не было подходящей камнедробилки, и поэтому булыжную крошку пришлось возить за 70 км со стороны Дархана . Другой серьёзной проблемой было то, что для статуи такого масштаба в столице не было достаточно вместительной мастерской; гипса и т. п.
Монумент установили к Надому , 8 июня 1946 года , в 25-ю годовщину Народной революции . Старый памятник работы Померанцева был перемещён к Военному музею. За создание памятника С. Чоймбол был удостоен ордена Полярной звезды .
В 2010—2011 годах была проведена реконструкция памятника, в процессе которой сам памятник, изначально сделанный из искусственного гранита, а также стела с цитатой из его речи и барельефы по двум сторонам постамента были под контролем группы монгольских скульпторов отлиты из бронзы в Пекине , а окружающие памятник снежные львы были вырезаны из природного камня.
Описание
Статуя запечатлевает собой момент обращения Сухэ-Батора с речью к аратам Урги. Сухэ-Батор в облачении главнокомандующего сидит на коне; правая рука воздета. У массивного постамента находятся снежные львы ( монг. цаст арслан ) — дань буддийскому искусству, где подобные львы, как правило, поддерживают престолы будд и чакравартинов , символизируя собой защиту от вреда со всех сторон света. На постаменте находятся барельефы революционных боёв и выгравированная по-старомонгольски фраза из речи Сухэ-Батора:
Если наш народ сольёт воедино свои мысли, объединит все силы и пойдёт к одной цели, то не будет ничего недостижимого, не будет того, чего бы он не познал и не свершил!
Оригинальный текст (монг.)Бидний улс эв саналыг нэгтвгэн нийт нэгэн хүчийг нийлүүлэн нэгэн зэргээр зоригловол хөдөлбөр үл хүрэх газаргүй бөгөөд мэдэхгүй ба чадахгүй гэх явдал огт үгүй байна.
Примечания
- Ломакина И. И. Монгольская столица, старая и новая. — М., Тов-во научных изданий КМК, 2006. — ISBN 5-87317-302-8 — c. 214
- Р. Энхтайван. от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- Г. Хэрлэн. от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- Б. Ирээдүй. от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- 2020-01-08
- 1