Ареал гродненско-барановичской группы говоров полностью размещён в границах двух диалектных зон — западной и центральной. Первая из этих диалектных зон объединяет гродненско-барановичские говоры с западными говорами
полоцкой группы
северо-восточного диалекта
, с западными
среднебелорусскими говорами
и c
западнополесскими говорами
. С этими же говорами гродненско-барановичские объединяются отсутствием явлений восточной диалектной зоны. Вторая диалектная зона — центральная — связывает гродненско-барановичские говоры со среднебелорусскими говорами и слуцкими говорами
слуцко-мозырской группы
юго-западного диалекта
.
Кроме того, северные говоры гродненско-барановичской группы объединяются рядом общих диалектных явлений с говорами северо-западной части белорусского ареала — с западными среднебелорусскими говорами и с западными говорами полоцкой группы (по наличию в них языковых черт северо-западной диалектной зоны). Для гродненско-барановичских говоров помимо диалектных явлений восточной диалектной зоны нехарактерны также явления юго-восточной диалектной зоны
.
На северо-востоке ареал гродненско-барановичских говоров граничит с областью распространения среднебелорусских говоров, на востоке — с областью распространения слуцких говоров слуцко-мозырской группы юго-западного диалекта. На юге гродненско-барановичские говоры соседствуют с западнополесским диалектным ареалом, на западе (на территории Польши) — с
и отчасти
мазовецкого диалекта
. На севере к ареалу гродненско-барановичской группы говоров примыкает ареал
литовского языка
.
Особенности говоров
Для
языковой системы
гродненско-барановичской группы говоров характерны многие особенности юго-западного диалекта, включая такие, как
:
Недиссимилятивное
аканье
— произношение безударного
гласного
[а] ([ы]) в первом предударном слоге после твёрдых
согласных
перед всеми ударными гласными [i], [е], [ы], [у], [о], [а]:
в
[а]
дá
(
бел. литер.
вада
«вода»),
в
[ы]
ды́
,
в
[а]
дý
,
в
[а]
дз’é
,
в
[а]
дóйу
. Недиссимилятивное
яканье
— произношение гласного [’а] в первом предударном слоге после мягких согласных перед всеми ударными гласными: [в’а]
снá
(бел. литер.
вяснá
«весна»), [в’а]
сны́
, [в’а]
снý
, [в’а]
сн’é
, [в’а]
снóйу
.
Различение гласных /
о
/ и /
а
/ в конечном безударном открытом слоге:
мнóг
[о] (бел. литер.
многа
«много»),
с’éн
[о] (бел. литер.
сена
«сено»),
дарóг
[а] (бел. литер.
дарога
«дорога»).
Произношение [ě] или [i͡е] на месте /
ê
/ в позиции под
ударением
:
л’
[ě]
с
/
л’
[i͡е]
с
(бел. литер.
лес
«лес»).
Произношение [ô] или [у͡о] на месте /
o
/ и [’ě], [ô] или [i͡е], [у͡о] на месте /
e
/ в закрытом ударном слоге:
кôн’
/
ку͡он’
(бел. литер.
конь
«конь»),
п’ěч
/
п’i͡еч
(бел. литер.
печ
«печь»),
н’ôс
/
н’у͡ос
(бел. литер.
нёс
«нёс»).
Наличие окончания
-ойу
,
-ейу
у существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа:
сц’анóйу
(бел. литер.
сцяной
«стеной»),
з’амл’óйу
/
з’амл’е́йу
(бел. литер.
зямлёй
«землёй»).
Наличие окончания
-а
у существительных среднего рода в форме именительного падежа множественного числа:
с’óла
(бел. литер.
сёлы
«сёла»),
вóкна
(бел. литер.
вокны
«óкна»),
аз’óра
(бел. литер.
азёры
«озёра»); наличие окончания
-е
у существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа:
гараде́
(бел. литер.
гарады
«городá»),
кавал’е́
(бел. литер.
кавалі
«кузнецы»),
наже́
(бел. литер.
нажы
«ножи»).
Распространение у прилагательных и местоимений мужского и среднего рода в форме предложного падежа единственного числа окончания
-ом
:
аб маладóм
(бел. литер.
аб маладым
«о молодом»),
у том
(бел. литер.
у тым
«в том»).
Наличие окончания
-мо
у глаголов в форме 1-го лица множественного числа II спряжения:
гл’адз’iмó
(бел. литер.
глядзім
«смотрим»),
роб’iмó
(бел. литер.
робім
«делаем, работаем»).
Образование форм глаголов будущего времени сочетанием
инфинитива
и личных форм глагола
iму
«иметь»:
раб’íц’му
(бел. литер.
я буду рабіць
«я буду делать / работать»),
раб’íц’м’еш
(бел. литер.
ты будзеш рабіць
«ты будешь делать / работать»),
раб’íц’м’е
(бел. литер.
ён / яна / яно будзе рабіць
«он / она / оно будет делать / работать»),
раб’íц’муц’
(бел. литер.
яны будуць рабіць
«они будут делать / работать»).
Распространение
словообразовательного типа
существительных на
-’а
:
дз’iц’á
(бел. литер.
дзіця
«ребёнок»),
ц’ал’á
(бел. литер.
цялё
«телёнок»).
Распространение таких слов, как
кáчка
(бел. литер.
качка
«утка»),
адры́на
(
вышкі
«сеновал»),
пóкуц’
(«красный угол»),
сашн’íк
(бел. литер.
лямеш
«лемех»),
лáтка
(бел. литер.
латка
«заплатка, кусочек»),
картóфл’а
(бел. литер.
бульба
«картофель»),
йáлав’iна
(
ялавічына
«говядина») и т. д.
Помимо этого, для гродненско-барановичских говоров характерны специфические местные диалектные явления, выделяющие гродненско-барановичский ареал в пределах юго-западного диалекта и противопоставляющие его слуцко-мозырскому ареалу
:
Распространение форм творительного падежа единственного числа существительных типа
ц’ел’éм
(
бел. литер.
цялём
«телёнком»),
парес’éм
(бел. литер.
парасём
«поросёнком»). В слуцко-мозырских говорах отмечаются формы типа
ц’ал’óм
,
парас’óм
.
Наличие форм 3-го лица множественного числа глагола
йéс’ц’i
(бел. литер.
есцi
«есть, кушать») —
йадýц’
(бел. литер.
ядуць
«едят»). Этой форме противопоставлена форма слуцко-мозырского ареала
йадз’áц’
.
Наличие форм 1-го лица множественного числа глагола с мягким согласным или с шипящим в исходе основы:
iдз’éм
/
йдз’éм
(бел. литер.
ідзем
«идём»),
п’ачéм
/
п’ачóм
(бел. литер.
пячом
«печём»). В слуцко-мозырских говорах распространены формы глагола с твёрдым согласным:
iдóм
,
п’акóм
и т. д.
Примечания
↑
Крывіцкі А. А.
(англ.)
. The Virtual Guide to Belarus.
17 сентября 2012 года.
(Дата обращения: 15 апреля 2015)
Дыялекталагічны атлас беларускай мовы. — Мінск: Выдавецтва Акадэмii навук БССР, 1963.
// Белорусский государственный университет. Филологический факультет. Кафедра истории белорусского языка. Белорусская диалектология. — 2009. — С. 151—219.
(Дата обращения: 15 апреля 2015)
Лексічны атлас беларускіх народных гаворак. — Мінск, 1993—1998. — Т. 1—5.