Interested Article - Краковский вариант польского литературного языка

Кра́ковский вариа́нт по́льского литерату́рного языка́ (также малопольский вариант польского литературного языка , краковский польский язык ; польск. odmiana regionalna krakowska, odmiana regionalna małopolska, polszczyzna krakowska ) — один из трёх основных региональных вариантов польского стандартного языка , отмечаемых в исконной польской языковой области наряду с познанским и варшавским . Распространён среди жителей Кракова и других городов Малопольского региона . Включает все основные языковые признаки польской литературной нормы в сочетании с немногочисленными краковскими регионализмами .

Отличия краковского польского от других региональных вариантов польского литературного языка являются незначительными и не препятствуют общению носителей указанных языковых форм. В современной Польше, включая Краков и Малопольский регион, наряду с процессами стирания территориальных языковых различий появляется тенденция к сохранению регионально окрашенной речи как части региональной идентичности .

В отличие от других польских крупных городов и основных языковых регионов в Кракове не сложился городской говор , занимающий промежуточное положение между литературным языком и местными говорами. Под сильным влиянием литературной нормы в Кракове стал преобладать регионально окрашенный литературный язык, постепенно вытеснивший разнородные смешанные языковые формы, бытовавшие на городских окраинах .

Характеристика

Фонетика

К наиболее характерным фонетическим чертам краковского регионального варианта польского языка относят озвончающий тип , при котором озвончаются конечные глухие согласные и сохраняется звонкость конечных звонких согласных на стыке слов перед последующим начальным сонорным согласным или любым гласным ( brat ojca [brad‿oɪ̯ca] «брат отца», dziś nagle [ʒ́iź‿nagle] «сегодня вдруг», talerz malin [talež‿mal’in] «тарелка малины») , и произношение заднеязычной носовой согласной ŋ в формах типа panienka [pańeŋka], okienko [ok’eŋko] (перед заднеязычными [ k ], [ g ], [ k’ ], [ g’ ], образующими группы согласных nk , n’k’ , ng , n’g’ на стыке морфем ). Оба явления широко распространены на обширной территории западной и южной Польши и являются признаками краковско-познанской произносительной нормы . Кроме того, в число фонетических черт краковского польского включают произношение групп согласных trz , strz , drz как cz , szcz , ([czy] czy «ли» и trzy «три», [szczała] strzała «стрела», [dżemać] drzemać ); случаи распространения форм типа dej , dzisiej и другие признаки .

Морфология и синтаксис

В области морфологии в краковском регионе отмечаются различия в грамматическом роде некоторых имён существительных ( litra , beretka , krawatka ); окончание у имён существительных, обозначающих молодые существа ( kurczę , prosię ); в области синтаксиса — распространение конструкций типа wziąć się do czegoś , służyć przy wojsku ; использование конструкций с винительным падежом вместо конструкций с партитивом типа oszczędzać światło и т. д.

Лексика

В области лексики для краковского регионального варианта польского языка характерно сохранение в живой речи таких слов и выражений, как na polu при общепол. na dworze ; jarzyna при общепол. włoszczyzna ; borówki при общепол. czarne jagody ; oglądnąć при общепол. obejrzeć и т. д., в том числе слов с особенностями фонетического оформления, таких, как profesór , mól , kólczyk и т. д.

Примечания

Комментарии
  1. Особый региональный вариант польского литературного языка отмечается в северномалопольской языковой области (в регионах с такими центрами, как Лодзь , Радом , Кельце и Люблин ) .
  2. Озвончающий тип межсловной фонетики характерен для говоров великопольского , малопольского и силезского диалектов , а оглушающий тип распространён в ареале мазовецкого диалекта .
Источники
  1. . : [ 22.09.2021 ] : [ польск. ] / Pod redakcją Haliny Karaś // . — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 2 октября 2021)
  2. . : [ 22.09.2021 ] : [ польск. ] / Pod redakcją Haliny Karaś // . — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 22 сентября 2021)
  3. . : [ 27.09.2021 ] : [ польск. ] / Pod redakcją Haliny Karaś // . — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 22 сентября 2021)
  4. . : [ 24.08.2021 ] : [ польск. ] / Pod redakcją Haliny Karaś // . — Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka. (Дата обращения: 1 октября 2021)
  5. . Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny. — Wydanie drugie poprawione i uzupełnione. — Katowice: , 2000. — S. 26—31. — 108 S. — (Językoznawstwo Słowiańskie). — ISBN 83-226-0975-2 .
  6. Wągiel M. . — Ołomuniec: Uniwersytet im. Palackiego w Ołomuńcu , 2016. — S. 32—33. — 116 S. — ISBN 978-80-244-4930-2 . 7 октября 2021 года.

Литература

  • . Polszczyzna regionalna — problematyka i stan badań. Polszczyzna regionalna Pomorza. Zbiór studiów, red. , Wejherowo 1986, s. 7-20.
  • . // Współczesny język polski / pod redakcją . — Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej , 2001. — S. 201—219.
  • Nitsch K . Odrębności słownikowe Poznania, Krakowa i Warszawy. «Język Polski» 1914, s. 261—270.
  • Wyderka Bogusław. Odmiany regionalne. Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Język polski, pod red. S. Gajdy, Opole 2001, s. 422—439.
Источник —

Same as Краковский вариант польского литературного языка