Interested Article - Нагананда

Нагананда (Блаженство нагов) — древнеиндийская драма на санскрите в пяти действиях. Повествует о самопожертвовании Джимутаваханы ради спасения нагов , обречённых стать жертвой божественной птицы Гаруды . Авторство приписывается североиндийскому правителю Харше (606—648 гг. н. э.). Уникальным в этом произведении является обращение к Будде в лирических стихах, в целом Нагананда считается одним из лучших примеров драматических произведений Индии .

Основные персонажи

Персонажи индийской мифологии: Наг, Гаруда, демон и ракшас

Сюжет

Первый акт пьесы открывается в роще покаяния возле храма богини Гаури . Джимутавахана со своим другом занят поиском подходящего места жительства на величественной горе Малая, поскольку его престарелые родители выразили желание поселиться там. Джимутавахана желал бы потратить годы своей юности в заботе об отце и матери, так как считает, что такие услуги намного выше наслаждений и удовольствий, приобретаемых с царской властью. Он уже совершил всё от него зависящее, чтобы сделать своих подданных счастливыми, а жизнь в царстве безопасной. В процессе поисков, друзья слышат восхитительные женские напевы под мелодичную музыку. Они незаметно входят в храм Гаури, чтобы выяснить, кто пел. Благодаря разговору певуньи со своей служанкой, друзья узнают, что она девица, и что богиня Гаури, явившись во сне, пообещала, что она станет женою великого властителя видьядхар Джимутаваханы. Тут Малаявати видит мужчин, и в смущенье покидает храм вместе с отшельником, не зная что видела настоящего Джимутавахану. Герой и героиня влюбляются друг в друга с первого взгляда, несмотря на то, что пока незнакомы.

Любовными событиями заполнен также второй акт драмы, они достигают своей кульминации в третьем акте, который открывается бракосочетанием влюблённых друг в друга Джимутаваханы и Малаявати. Лирическое повествование неожиданно переходит в комичную перебранку забавляющейся служанки, видушаки и пьяного придворного, далее пьеса вновь возвращается к делам сердечным, приводя галантный любовный диалог царственных жениха и невесты. Приятная беседа внезапно прервана вестью о начале войны с соседним государством. Но царевич отказывается брать в руки оружие для борьбы с врагом, не желая более с кем-либо сражаться, кроме разве что своих собственных грехов.

Последние два акта рассказывают о драматических событиях, когда Джимутавахана жертвует собой ради спасения от уничтожения Гарудой змей-нагов.

Происхождение и анализ сюжета

Легенда о Джимутавахане имеется в « Ката-Саритсагара » Сомадевы и « » . Обе книги были написаны в XI веке. Сюжет «Нагананды» очень близок более коротким повествованиям в этих текстах, которые представляют собой санскритские версии сказочного эпоса « », составленного на языке пайшачи в первом столетии нашей эры. Но ни « Ката-Саритсагара », ни « » не могли являться источниками для «Нагананды», относящейся к VII столетию. Харша добавил свои собственные идеи и отклонился от основной сюжетной линии «Брихат-катхи» во многих местах. Следует признать, что обработка истории Харшей весьма оригинальна, и развитие действия получилось увлекательным.

Современные адаптации

Пьеса была поставлена театром «Prabhakar Sanskritic Sanstha» в январе 2008 года в городе Панаджи индийского штата Гоа на языке маратхи в традиции Натья-шастра . В 2008 году эта адаптация «Нагананды» была признана лучшей экспериментальной театральной постановкой отделом искусства и культуры штата Махараштра , а также театром «Akhil Bharatiya Marathi Natya Parishad». Постановка пьесы молодыми артистами театра из Гоа была записана и зарегистрирована в архиве национальной радиовещательной компании « All India Radio », а также телекомпанией Doordarshan в Гоа. Видео является доступным для ознакомительных целей.

См. также

Ссылки

  • на английском языке (перевод Палмера Бойда)
  • История всемирной литературы, — М.: «Наука», 1984, Т.2, С. 56. // издание Академии наук СССР
Источник —

Same as Нагананда