Женщина есть женщина
- 1 year ago
- 0
- 0
«Тридцатилетняя женщина» ( «La Femme de trente ans») — роман писателя Оноре де Бальзака , написанный между 1829 и 1842 годами. Произведение относится к сценам частной жизни из цикла « Человеческой комедии ».
От этого произведения происходит крылатое выражение « Женщина бальзаковского возраста ».
Роман составлен из самостоятельных рассказов, которые были написаны Бальзаком в 1831—1834 годах: «Свидание», «Тридцатилетняя женщина», «Перст божий», «Искупление» и другие. Некоторые из них уже издавались в парижских журналах, либо были включены во второе и третье издание «Сцен частной жизни» . Первоначально их главные герои носили другие имена, иногда просто инициалы, и эти рассказы не имели вообще никакой связи между собою .
В мае 1832 года Бальзак объединил рассказы «Свидание», «В тридцать лет», «Перст Божий» и «Две встречи» в единый том 2-го издания «Сцен из личной жизни», но книге не хватало объёма и ему пришлось очень быстро написать пятый рассказ «Искупление» . Этот том не имел общего названия, как и остальные три тома «Сцен из личной жизни», это был просто сборник рассказов. Но в начале этого тома Бальзак поместил «П римечание редактора» , в котором ясно определил его замысел: «Я просил автора озаглавить этот последний том „Очерк жизни женщины“ , находя в целом и в характере пяти составляющих его эпизодов последовательный план, один и тот же характер, замаскированный под разными именами, ту же жизнь, захваченную в её начале, доведенную до её развязки и представляемую с великой нравственной целью». Далее в записке говорилось, что автор предпочитает доверять интеллекту своих читателей .
В 4-м томе 3-го издания «Сцен частной жизни» (1834—1835) он был более ясен и впервые объединил их под общим названием: «Та же история». Но и теперь не хватало объёма, и Бальзак пишет рассказ-связку между «Первыми ошибками» и «В тридцать лет».
Но хотя тексты уже собрались вместе, работа над ними продолжалась ещё около десяти лет Произведение «Тридцатилетняя женщина» принимает окончательное название , с увязанными между собой частями, и публикуется полностью лишь в 1842 году, в 3-м томе 1-го издания «Человеческой комедии» . Знаменитое название романа появилось впервые, были изменены названия различных рассказов, превращенных в главы, наконец, все имена персонажей и все эпизоды стали относиться к истории маркизы д’Эглемон. Например, изначально в рассказе «Перст Божий» на берегу играли два мальчика, а не Елена с братом; также потребовалось поменять время действия, однако кое-где хролоногические и возрастные несостыковки в тексте остались неубранными.
Наконец, в 1844 году выпустив новое издание книги, Бальзак внес в неё незначительные изменения: удлинил действие произведения на два года, «продлив» его как раз до 1844 года, и изменил дату его создания, поставив вместо «1828-1842» — «1828-1844» .
Роман состоит из шести частей:
В первой части 20-летняя Жюли выходит замуж за своего родственника, блестящего наполеоновского военного, маркиза д’Эглемона, вопреки советам отца, который предрекает ей несчастье, основываясь на пустом и глупом нраве будущего зятя. В браке она действительно оказывается несчастлива и, родив дочь Елену, надрывает здоровье. Влюбленный в неё лорд Гренвиль, разбирающийся в медицине, уговаривает супруга повозить её по водам, путешествует вместе с ними и дает советы. В итоге маркиза и англичанин влюбляются друг в друга, но она отсылает его от себя. Несколько лет спустя разлученные влюбленные понимают, что все-таки хотят быть вместе, Гренвиль приходит в её дом, но, чтобы не скомпрометировать маркизу, прячется на балконе, простужается и умирает.
Во второй части 26-летняя маркиза д’Эглемон переживает горе от потери любимого в своем замке в провинции. Местный священник пытается её утешать, но в итоге приходит к мысли, что она слишком эгоистична. Через несколько месяцев она возвращается в Париж, в свет.
В третьей части ей 30 лет, она блистательная светская дама с усталостью на душе. В неё влюбляется 30-летний дипломат Шарль де Ванденес и начинает долгие ухаживания, в конце концов доказав ей, что и она достойна счастья истинной любви.
В четвёртой части рассказчик от первого лица описывает, как «семья», состоящая из маркизы, её любовника, старшей дочери Елены и младшего мальчика Шарля, очевидно, внебрачного, счастливо играют в уличном парке. Елена ревнует, незаметно толкает брата в реку и тот гибнет. Спустя несколько лет в помещениях де Ванденеса мирно встречаются маркиза и её муж, который отвел Елену и нового ребёнка — Гюстава в театр: «В пьесе показывают очень славного мальчика, у него нет никого на свете, потому что его папа не мог быть его папой. И вот когда он шёл по мосту над рекой, какой-то страшный бородатый человек в чёрном сбросил его в воду. Тут сестрица заплакала, зарыдала, и все в зале закричали на нас, и папа нас поскорее, поскорее увёл». Там же сидит простодушный нотариус, который портит атмосферу нетактичными замечаниями.
В пятой части семья маркиза, ещё более увеличившаяся детьми, сидит в особняке загородом, и видно, что Елена ненавидит и презирает мать. В дом врывается беглец от жандармов, умоляющий его спасти. В итоге оказывается, что он убийца топором. Елена влюбляется в него с первого взгляда и несмотря на протесты родителей уходит с ним из дома в никуда. Несколько лет спустя маркиз разорился и отправился в Новый мир зарабатывать состояние. Это ему удается, и он почти приплывает богатым во Францию, однако его корабль захватывает корсар по прозванию «Парижанин» — его зять. Елена в капитанской каюте, очень счастлива, мать четверых детей. Маркиз возвращается во Францию, восстанавливает семейное состояние, но умирает. Через некоторое время в одной из поездок, куда отправились маркиза с младшей дочерью Моиной, они слышат стоны в гостинице. Это оказалась Елена, потерпевшая кораблекрушение, но спасшаяся с одним из детей. Но в итоге они тоже умирают
Наконец, шестая часть рассказывает, как замужняя Моина прекрасно живёт и опекает, хоть и третируя, мать, отдавшую ей все свое состояние. Мать волнуется, так как за дочерью начинает ухаживать Альфред де Ванденес. Она старается предостеречь её от опасностей, но Моина не слушается маркизу и после напряженного разговора та умирает от остановки сердца.
Французские критики пишут, что «Тридцатилетняя женщина» — одно из самых известных названий Бальзака и одно из его самых неровных произведений .
Роман выглядит жанрово разнородным: первые три части читаются как единое произведение в лучшем психологическом стиле Бальзака. Это примерно две трети книги. Другие рассказы «присоединились» к тексту романа с большой натугой. Драма, случающаяся в 4-й части и её последствия выбиваются из предыдущей логики развития персонажей. 5-я часть вообще превращается в «неистовый романтизм»: история пагубной любви Елены д’Эглемон к пирату, убийце барона де Мони. Образ этого героя похож на тип героического преступника, который сложился ещё в «готических романах», а затем проник в романтическую литературу. Последняя глава опять возвращает читателя в реалистичный и жестокий мирок светского Парижа.
Каким бы искусным ни был Бальзак, его исправления не могли устранить различия в тоне и правдоподобии, существовавшие между интимными частями романа и приключениями последних частей. Бальзак знал об этих непоправимых трудностях. Он с грустью признался мадам Ганской: «У меня не было времени переделать эту недостойную меня мелодраму. Мое сердце честного литератора все ещё обливается кровью» .
Неоднократно издавался на русском языке: