Interested Article - Мехьян (журнал)
- 2021-07-06
- 2
« Мехьян » ( з.-арм. Մեհեան — « мехьян ») — недолго просуществовавший западноармянский ежемесячный литературный журнал, внёсший большой вклад в возрождение армянской литературной сцены, а также группа писателей (или литературное движение ), ассоциированная с ним. Издавался в Константинополе (ныне Стамбул , Турция ) .
История
В начале 1914 года Даниэл Варужан , Костан Зарян , и Акоп Ошакан объединились для издания «Мехьяна». Инициатива, идея и средства принадлежали Костану Заряну . Позже также стал участником литературного движения вокруг «Мехьяна» .
Всего вышло семь номеров журнала . Первый номер «Мехьяна» вышел в январе 1914 года . 14 декабря 1913 года в еженедельнике «Азатамарт» печатается литературный манифест «мехьянцев» за подписью Даниэла Варужана, Костана Заряна, Акопа Ошакана, Кегама Барсегяна и Аарона (Татуряна) , который позже публикуется в первом номере «Мехьяна». Все пятеро являются его авторами, хотя со слов Заряна в интервью Гаро Поладяну, значительная его часть была написана им самим. Даниэл Варужан дописал и перевёл его с французского на армянский язык . Предположительно, Зарян и Варужан быстро рассорились, потому что Варужан покинул группу уже в феврале 1914 года, и впоследствии его имя в журнале не фигурирует. Акоп Ошакан в своей монографии о Варужане говорит, что « его разрыв с группой был вызван не антагонистическими эстетическими позициями, а непродуктивной чувствительностью [со стороны Варужана] и довольно раздутыми претензиями Заряна, которые Кегам Парсегян и я терпели по той простой причине, что они делали журнал живым и инновационным. Поэтому мы соглашались с позой верховного жреца, которую принял Зарян, какой бы нелепой она ни была » .
В 1915 году Варужан и Парсегян были убиты в ходе геноцида армян . Ошакан под видом немецкого военного бежал в Болгарию .
Тематика
Костан Зарян, Акоп Ошакан и Кегам Парсегян составляли редакцию журнала и писали как прозу, так и стихи в поддержку провинциального литературного движения, продвигая провинциальную литературу посредством более современного подхода .
Журнал фокусировался на литературе (в особенности, новаторским подходам к армянской литературе ) и пропагандировал национальное и литературное обновление, провозгласив свою верность армяно-арийскому духу, а авторы призывали к «очищенному» армянскому языку, как средству новой литературы, в которой не должно было быть места «вредного воздействия» журналистики и политике . «Мехьянцы» превозносили доблесть и силу присущую языческим армянским царям, в противоположность христианскому подчинению .
«Мехьянцы» не проявляли особого интереса к футуристской доктрине. Даже Костан Зарян, проведший большую часть своей юности в Западной Европе и практиковавший своего рода футуристическую «агитацию», разделял это отношение. Он был близок к Назарянцу в 1911—1912 годах, но в 1914 году отношения между ними испортились после опубликованной в «Мехьяне» критической статьи Акопа Ошакана против Назарянца. В одной из статей, Зарян отказывается от футуризма в пользу литературы, лишённой каких-либо итальянских и французских влияний .
Примечания
Комментарии
- Встречаются также написания «Мехян» и «Мегян».
- В то время термин «арии» ещё широко использовался по отношению ко всем индоевропейцам. Кроме того, факт отдельности армянского языка от индо-иранских ещё не был окончательно консенсусным в академических кругах.
Источники
- ↑ , p. 826.
- ↑ , p. 891.
- , p. 107.
- ↑ Хачатрян, Юрий. . — 2006. 9 марта 2023 года.
- .
- ↑ , p. 831.
- , pp. 82—83.
- , p. 173.
- , p. 153.
- International Yearbook of Futurism Studies, Edited by Günter Berghaus, Volum 4, 2014, pp. 267—268
Литература
- Детройт : Wayne State Univ Pr, 2005. — ISBN 9780814332214 . The Heritage of Armenian Literature From The Eighteenth Century To Modern Times. —
- Бардакчян, Геворк. . — Wayne State University Press, 2000. — ISBN 978-0-81432-747-0 .
- Marc Nichanian. . — 2015.
- 2021-07-06
- 2