Харузин, Николай Николаевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Ару́з или Ару́д — квантитативная система стихосложения , основанная на чередовании долгих и кратких слогов , возникшая в арабской поэзии, и получившая распространение в персидской и тюркской поэзии.
Теорию аруза разработал в VIII веке арабский филолог Халил ибн Ахмед аль-Фарахиди аль-Басри . Все поэтические памятники классических арабской и персидской литератур написаны в этой системе. Первым произведением в тюркоязычной поэзии, написанным арузом, считается поэма Юсуфа Хасс Хаджиба Баласагуни «Кутадгу билиг» («Знание, дарующее счастье»), созданная в XI веке .
По своему количеству слоги в арузе распределяются на две группы — краткие (открытый слог с кратким гласным, U) и долгие (открытый слог с долгим гласным или закрытый слог с кратким гласным, —). Комбинация долгих и кратких слогов образует стопу ( араб. ركن rukn) — ритмообразующий элемент стиха. Насчитывают до 8 основных стоп, обозначаемых с помощью араб. تفاعيل tafāʕīl (ед.ч. араб. تفعيلة tafʕīlat), слов, составленных из корня f-ʕ-l и дополнительных букв.
U — — فعولن [faʿūlun] — U — فاعلن [fāʿilun] U — — — مفاعيلن [mafāʿīlun] — U — — فاعلاتن [fāʿilātun] — — U — مستفعلن [mustafʿilun] — — — U مفعولات [mafʿūlātu] U — U U — مفاعلتن [mufāʿalatun] U U — U — متفاعلن [mutafāʿilun]
Из вышеперечисленных стоп составляются 16 бахров (метров, араб. بحر baħr). В каждом из них отличается основа ( араб. أصل 'asˤl), содержащая от одной до трёх стоп и определённое количество раз (от одного до четырёх) повторяющаяся в стихе (стих, состоящий из слов тафаиль, применяемый для обозначения размера, называется «вес», араб. وزن wazn). К каждому размеру есть «ключ» ( араб. مفتاح miftāħ), представляющий собой бейт (двустишие, араб. بيت bayt), в котором садр (первая половина, араб. صدر sˤadr) — выражение, содержащее название бахра, а аджуз (вторая половина, араб. عجز ʕajuz) содержит вазн. В понятие бахра также входит мелодия ( араб. نغمة naɣmat), используемая при декламации стихов на распев (в частности, при пении нашидов ).
№ | Размер | Основа (тафаиль) | Основа (схема) | Вес | Ключ |
---|---|---|---|---|---|
1 |
الطويل
Ат-Та́виль |
فعولن مفاعيلن | U — — / U — — — | 2 | طويلٌ له دون البحور فضائلٌ فعولن مفاعيلن فعولن مفاعلن |
2 |
المديد
Аль-Мади́д |
فاعلاتن فاعلن | — U — — / — U — | 2 | لمديد الشعر عندي صفاتُ فاعلاتن فاعلن فاعلاتن |
3 |
البسيط
Аль-Баси́т |
مستفعلن فاعلن | — — U — / — U — | 2 | إن البسيط لديه يبسط الأملُ مستفعلن فاعلن مستفعلن فعلن |
4 |
الوافر
Аль-Ва́фир |
مفاعلتن مفاعلتن فعولن | U — U U — / U — U U — / U — — | 1 | بحور الشعر وافرها جميل مفاعلتن مفاعلتن فعولن |
5 |
الكامل
Аль-Ка́миль |
متفاعلن | U U — U — | 3 | كمل الجمال من البحور الكامل متفاعلن متفاعلن متفاعلن |
6 |
الهزج
Аль-Ха́задж |
مفاعيلن | U — — — | 3 | على الأهزاج تسهيل مفاعيلن مفاعيلن |
7 |
الرجز
Ар-Ра́джаз |
مستفعلن | — — U — | 3 | في أبحر الأرجاز بحرٌ يسهل مستفعلن مستفعلن مستفعلن |
8 |
الرمل
Ар-Ра́маль |
فاعلاتن | — U — — | 3 | رمل الأبحر ترويه الثقات فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن |
9 |
السريع
Ас-Сари́' |
مستفعلن مستفعلن مفعولات | — — U — / — — U — / — — — U | 1 | بحرٌ سريع ماله ساحل مستفعلن مستفعلن فاعلن |
10 |
المنسرح
Аль-Мунса́рих |
مستفعلن مفعولات مستفعلن | — — U — / — — — U / — — U — | 1 | منسرح فيه يضرب المثل مستفعلن مفعولات مفتعلن |
11 |
الخفيف
Аль-Хафи́ф |
فاعلاتن مستفعلن فاعلاتن | — U — — / — — U — / — U — — | 1 | يا خفيفاً خفّت به الحركات فاعلاتن مستفعلن فاعلاتن |
12 |
المضارع
Аль-Муда́ри' |
مفاعيلن فاعلاتن | U — — — / — U — — | 1 | تعدّ المضارعات مفاعيلُ فاعلاتن |
13 |
المقتضب
Аль-Мукта́даб |
مفعولات مستفعلن | — — — U / — — U — | 1 | اقتضب كما سألوا مفعلات مفتعلن |
14 |
المجتث
Аль-Муджта́сс |
مستفعلن فاعلاتن | — — U — / — U — — | 1 | أن جثت الحركات مستفعلن فاعلاتن |
15 |
المتقارب
Аль-Мутака́риб |
فعولن | U — — | 4 | عن المتقارب قال الخليل فعولن فعولن فعولن فعول |
16 |
المحدث
Аль-Мухда́сс тж. الخبب Аль-Ха́баб, тж. المتدارك Аль-Мутада́рик |
فاعلن | — U — | 4 | حركات المحدث تنتقل فعلن فعلن فعلن فعل |
Однако стопы могут подвергаться метрическим изменениям (так называемые ), которые сводятся преимущественно к тому, что некоторые слоги могут иметь произвольную длину (X). С учётом данного обстоятельства общая схема, например, метра тавиль может быть приблизительно записана следующим образом:
U — X | U — X X | U — X | U — X X
В размерах вафир и камиль имеют место также зихафы другого рода, состоящие в замене двух последовательных кратких слогов одним долгим ( U U ):
U — U U — | U — U U — | U — — вафир U U — U — | U U — U — | U U — U — камиль
Допускаются и некоторые другие метрические изменения, связанные с выпадением определенных слогов и др.
Данная система в основном соответствует классическому арабскому варианту аруза. Наряду с ним сложились также персидский, тюркский и др. варианты аруза (несмотря на то, что, например, в тюркских языках гласные не различаются по долготе). Эти варианты аруза существенно отличаются от арабского и требуют дополнительного рассмотрения.