Interested Article - Шези, Антуан-Леонар

Публикация Шези части « Рамаяны », 1826

Антуа́н-Леона́р Шези́ ( фр. Antoine-Léonard Chézy ; 15 января 1773 года , Нёйи-сюр-Сен 31 августа 1832 года , Париж ) — французский ориенталист , первым переведший на французский язык классические произведения санскритской литературы.

Биография и труды

Был в национальной библиотеке библиотекарем по отделу рукописей .

В 1805 году он женился на немецкой писательнице Хельмине Кристине фон Шези .

Издал перевод поэмы Джами : « Лейли и Меджнун » («Les amours de Medjneun et Leila», 1807); затем посвятил себя исключительно санскритологии и занял вновь основанную кафедру санскритского языка в Коллеж де Франс (1814).

Его преподавание дало блестящие результаты; под его руководством выработались такие санскритологи как Бопп , Бюрнуф , Лассен ( англ. Christian Lassen ) и др.

Шези издал по санскритской литературе:

  • «Analyse du Megha Doutah, poème de Kâlidasa» (1817),
  • «Episode de la Mort de Yadjânadatta (Ramayana)» (1826),
  • «La Reconnaissance de Sacountala» (1830)
  • под псевдонимом d’Apudy : «Amarou Satnaka. Anthologie érotique d’Amarou» (1831).

Перевёл отрывок из арабского натуралиста Казвини в «Арабской хрестоматии» Сильвестра де Саси .

Оставил в рукописях персидскую хрестоматию, персидскую антологию, санскритскую хрестоматию, санскритскую грамматику, словарь санскритско-французский, анализ Рамаяны , мемуары и др.

Антуан-Леонар Шези умер от холеры 31 августа 1832 года .

Примечания

Литература

Источник —

Same as Шези, Антуан-Леонар