Interested Article - Хаба, Абдулла

Абдулла Хаба на крыльце Библиотеки иностранной литературы в Москве. 14.09.2018.
Абдулла Хаба на крыльце Библиотеки иностранной литературы в Москве . 14.09.2018.

Абдулла́ (Абдалла́) Муха́ммед Хасса́н Ха́ба ( 1936 , Багдад , Ирак ) — арабский переводчик русской литературы , литературный эксперт , меценат .

Биография

Признание

  • «Мне довелось работать с ним не один год в ТАССе. Занимая должность переводчика высшей категории, он считался лучшим из переводчиков». (Сергей Медведко, шеф-редактор ТВ-канала «Русия аль-Яум» — об А. Хаба).
  • Как наиболее авторитетный из современных арабских переводчиков русской художественной литературы, приглашён вести мастер-классы на .
  • В 2018 году А. Хаба стал финалистом международной литературной премии — за перевод романа «Белая гвардия» Михаила Булгакова .
  • В 2019 году стал лауреатом Гран-при за литературный перевод (2019), по совокупности творческих заслуг.

Меценатство

Во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино при финансовой поддержке А. Хабы в 2013 году открыт мемориальный бюст арабского философа , историка , социального мыслителя Ибн Хальдуна , а в 2017 году (совместно с переводчиком Хайри Аль-Даменом) — мемориальный бюст иракского писателя Г. Т. Фармана .

Ссылки

  • «Сто слов для льва ». Абдулла Хаба о романе «Белая гвардия» на арабском языке и о том, как Гоголя коммунистом назвали. Интервью И. Сида : (арабская версия: )
  • «Слово из России в арабском мире. Занимая некогда ведущее место в нём, переводы русских писателей ныне уступают другим». Статья А. Хаба для «Литературной газеты» об истории арабских переводов русской литературы:
  • Некоторые переведённые А. Хаба книги на www.goodreads.com:
  • Некоторые журналистские публикации А. Хаба на иракском новостном сайте www.ahewar.org:
  • — международный книжный проект с участием Абдуллы Хаба.
Источник —

Same as Хаба, Абдулла