Interested Article - Ерошенко, Василий Яковлевич
- 2020-12-11
- 1
Васи́лий Я́ковлевич Ероше́нко ( 31 декабря 1889 ( 12 января 1890 ), слобода Обуховка , Старооскольский уезд , Курская губерния , Российская империя — 23 декабря 1952 , там же) — эсперантист , писатель- символист , поэт, музыкант, педагог, получивший известность сочинениями на эсперанто и японском .
Биография
Родился в семье крестьянина. Ослеп в раннем детстве после того, как в четырёхлетнем возрасте перенёс корь. В 1899—1908 годах обучался в Московской школе для слепых детей, играл в Московском оркестре слепых. Встреча с Анной Шараповой открывает для талантливого молодого человека новые перспективы. Изучив международный язык эсперанто , он отправляется в 1912 году в Англию , где обучается в , а затем, в 1914 году, в Японию , где учится в .
В Японии сближается с рядом известных литераторов, журналистов, революционеров. В частности, его другом был японский драматург Акита Удзяку . Изучив японский язык, печатал в японских журналах свои сказки и очерки. В результате встречи с заинтересовался религией Бахаи и первым перевёл «Сокровенные Слова» Бахауллы на эсперанто .
В 1916—1919 годах жил и работал в Сиаме , Бирме , Индии . В 1919 вернулся в Японию , откуда был выслан в 1921 году по подозрению в большевизме . Прибыл во Владивосток , однако из-за Гражданской войны не смог выехать с Дальнего Востока . В 1921—1923 годах живёт и работает в Китае . Преподавал эсперанто в Пекинском университете , общался с рядом китайских писателей, теснее всего с классиком китайской литературы Лу Синем , который написал о Ерошенко очерк и переводил его произведения на китайский язык. В 1923 году приехал из Китая в Германию , участвовал в конгрессе эсперантистов в Нюрнберге . С 1924 по 1929 год — в Москве .
В 1929—1930 годах совершает путешествие на Чукотку . По 1935 год живёт и работает в Нижнем Новгороде и Москве . В 1935 году основывает первую в Туркмении школу для слепых близ города Мары , где провёл десять лет. В 1946—1948 годах — преподаватель Московской школы слепых детей. В 1949—1951 живёт и работает в Ташкенте . В 1952 году, смертельно больной раком, возвращается в родную Обуховку и работает над последней книгой.
Многочисленные архивы писателя в разное время и при различных обстоятельствах были уничтожены. Произведения Ерошенко, созданные в Японии и Китае и составившие ему известность в этих странах, в СССР не переводились до 1962 года. По замечанию Б. Акунина , «Василия Ерошенко на родине забыли, да в общем никогда и не знали» .
На русском языке
- Встречи на Чукотке . — «Жизнь слепых». 1930, № 7- 8.
- За что борются слепые за рубежом . — «В ногу со зрячими». 1931, № 1, с. 31 — 32.
- Заграничное путешествие слепого эсперантиста В. Ерошенко (Пер. с эсперанто А. Шараповой. — «La Ondo de Esperanto». 1913, № 1, с. 7 — 10 (парал. текст на эсперанто ).
- Избранное . М., 1977 (пер. с яп., кит. яз и эсперанто)
- Колыбельная . — «Жизнь слепых». 1968, № 12, с. 33 (пер. с эсп. К. Гусева)
- Любовь к людям . — «Жизнь слепых». 1968, № 12, с. 38 (пер. с эсп. К. Гусева).
- Под дубиной миллиардеров . — «В ногу со зрячими». 1932, № 3, с. 21 — 22.
- Сердце орла . Белгород, 1962 (пер. с яп., кит. яз. и эсперанто; включает воспоминания о Ерошенко).
- Странички из моей школьной жизни . — «Путь Октября», 12.XI.1961, 17.XI.1961, 19.XI.1961, 22.XI.1961 (пер. с эсп.)
- Счастливое детство . — «Жизнь слепых». 1938, № 19, с.53— 55.
- Тот, кому суждено жить . — «Белгородская правда», 11.I.1970 (пер. с эсп.)
- Трагедия цыплёнка . — «Призыв». 1968, № 1, с. 19 (пер. с кит.)
- Трехходовая шахматная задача . — «Собеседник». Вып. 2. Воронеж, 1973 (пер. с эсп.).
- Чукотская элегия . — «Собеседник». Вып. 2. Воронеж, 1973 (пер. с эсп.)
- Цветок справедливости . — «Призыв». 1968, № 1, с.16 — 18 (пер. с кит.)
Издания переводов на украинский язык
- Василь Єрошенко . Квітка справедливості. Київ, Молодь, 1969.
- Василь Єрошенко. Казки та легенди. Київ, Видавець Карпенко, 2004, 2006
На японском языке
- Полное собрание сочинений Ерошенко . Т. 1 — 3. Токио, 1959.
- Бирманская легенда . — «Сёнэн Курабу». 1920—1921.
- Грушевое дерево (Новые детские сказки) . — «Асахи». 16 — 22.1.1921.
- День всеобщего мира . — «La Movado». 1972, № 254, с. 4 — 5; № 255, с. 6 — 7 (парал. текст на эсперанто ).
- Дождь идет . — «Васэда бунгаку». 1916, № 1.
- Записки о высылке из Японии . — «Кайдзо». 1922, сентябрь.
- Кувшин мудрости . — «Сёнэн Курабу». 1920—1921.
- Мировой пожар или безумец в ночи . — «Кайхо». 1922, май.
- Мудрец-Время . — «Варэра». 1923, январь.
- Падающая башня — «La Movado». 1970—1972, № 248—252.
- Последний стон . Токио, 1921.
- Песнь предутренней зари . Токио, 1921.
- Ради человечества . Токио, 1924.
- Рассказ бумажного фонарика . — «Кибо». 1916, № 1.
- Рассказы Витомайтала (Популярные индийские легенды) . — «Сёнэн Курабу». 1920—1921.
- Рассказы Ерошенко . Токио, 1970 (паралл. текст на эсперанто ).
- Расточительность морского дракона . — «Варэра». 1920, октябрь.
- Самоотверженная смерть безбожника . — «Варэра». 1920, декабрь.
- Страна Радуги . — «Варэра». 1921, июль.
- Странный кот . — «Варэра». 1921, март.
- Тесная клетка . — «Кайдзо». 1921, июль.
- У болота . — «La Movado». 1972, № 264, с. 9 — 11; № 265, с. 8 — 10 (парал. текст на эсперанто ).
- Цветок справедливости . — «Танэмаку хито», 1922, февраль.
- Чукотская элегия . — «La Movado». 1970, № 230, с. 5 (парал. текст на эсперанто ).
На китайском языке
- Сказки , Шанхай, 1922
На эсперанто
- Eroŝenko V . Ĝemo de unu soleca animo. Ŝanĥajo, 1923. Enkonduko de Hujucz .
На английском языке
- Vasily Eroshenko. The Narrow Cage and Other Modern Fairy Tales (англ.) . — Columbia University Press, 2023. — 304 p. — ISBN 9780231207683 .
Память о Ерошенко
Судьбе Ерошенко посвящены художественно-документальная повесть «Человек, увидевший мир» (1978); книги Эдуарда Пашнева «Солнце — его поводырь» (1971), Надежды Гордиенко-Андриановой «Запалив я у серці вогонь» (1973, 1977), А. Поляковского «Слепой пилигрим» (2000).
Родной дом семьи Ерошенко перевезён в Старый Оскол (№ 98 на улице 8 Марта). Поскольку нынешние жильцы продавать дом отказались, власти Обуховки построили в родном селе писателя точную копию, где с 1990 года размещается литературно-мемориальный музей Ерошенко .
Его именем названа улица в северо-восточной части города Старый Оскол.
Примечания
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #137597258 // (нем.) — 2012—2016.
- . Дата обращения: 20 октября 2017. 9 ноября 2017 года.
- . Дата обращения: 30 октября 2009. 16 января 2010 года.
Ссылки
- от 29 ноября 2018 на Wayback Machine
- от 13 августа 2006 на Wayback Machine (на эсперанто)
- от 9 октября 2015 на Wayback Machine
- от 26 ноября 2020 на Wayback Machine
- на YouTube
- Sindya Bhanoo. (англ.) . The Washington Post (28 июля 2023).
- 2020-12-11
- 1