Васи́лий Я́ковлевич Ероше́нко
(
31 декабря 1889
(
12 января
1890
), слобода
Обуховка
,
Старооскольский уезд
,
Курская губерния
,
Российская империя
—
23 декабря
1952
, там же) —
эсперантист
, писатель-
символист
, поэт, музыкант, педагог, получивший известность сочинениями на
эсперанто
и
японском
.
Биография
Родился в семье крестьянина. Ослеп в раннем детстве после того, как в четырёхлетнем возрасте перенёс корь. В 1899—1908 годах обучался в Московской школе для слепых детей, играл в Московском оркестре слепых. Встреча с
Анной Шараповой
открывает для талантливого молодого человека новые перспективы. Изучив международный язык
эсперанто
, он отправляется в 1912 году в
Англию
, где обучается в
, а затем, в 1914 году, в
Японию
, где учится в
.
В
Японии
сближается с рядом известных литераторов, журналистов, революционеров. В частности, его другом был японский драматург
Акита Удзяку
. Изучив японский язык, печатал в японских журналах свои сказки и очерки. В результате встречи с
заинтересовался
религией Бахаи
и первым перевёл «Сокровенные Слова»
Бахауллы
на
эсперанто
.
В 1916—1919 годах жил и работал в
Сиаме
,
Бирме
,
Индии
. В 1919 вернулся в
Японию
, откуда был выслан в 1921 году по подозрению в
большевизме
. Прибыл во
Владивосток
, однако из-за Гражданской войны не смог выехать с
Дальнего Востока
. В 1921—1923 годах живёт и работает в
Китае
. Преподавал эсперанто в
Пекинском университете
, общался с рядом китайских писателей, теснее всего с классиком китайской литературы
Лу Синем
, который написал о Ерошенко очерк и переводил его произведения на китайский язык. В 1923 году приехал из
Китая
в
Германию
, участвовал в конгрессе эсперантистов в
Нюрнберге
. С 1924 по 1929 год — в
Москве
.
В 1929—1930 годах совершает путешествие на
Чукотку
. По 1935 год живёт и работает в
Нижнем Новгороде
и
Москве
. В 1935 году основывает первую в
Туркмении
школу для слепых близ города
Мары
, где провёл десять лет. В 1946—1948 годах — преподаватель Московской школы слепых детей. В 1949—1951 живёт и работает в
Ташкенте
. В 1952 году, смертельно больной раком, возвращается в родную Обуховку и работает над последней книгой.
Многочисленные архивы писателя в разное время и при различных обстоятельствах были уничтожены. Произведения Ерошенко, созданные в
Японии
и
Китае
и составившие ему известность в этих странах, в
СССР
не переводились до 1962 года. По замечанию
Б. Акунина
, «Василия Ерошенко на родине забыли, да в общем никогда и не знали»
.
Библиография
На русском языке
-
Встречи на Чукотке
. — «Жизнь слепых». 1930, № 7- 8.
-
За что борются слепые за рубежом
. — «В ногу со зрячими». 1931, № 1, с. 31 — 32.
-
Заграничное путешествие слепого эсперантиста В. Ерошенко
(Пер. с эсперанто А. Шараповой. — «La Ondo de Esperanto». 1913, № 1, с. 7 — 10 (парал. текст на
эсперанто
).
-
Избранное
. М., 1977 (пер. с яп., кит. яз и эсперанто)
-
Колыбельная
. — «Жизнь слепых». 1968, № 12, с. 33 (пер. с эсп. К. Гусева)
-
Любовь к людям
. — «Жизнь слепых». 1968, № 12, с. 38 (пер. с эсп. К. Гусева).
-
Под дубиной миллиардеров
. — «В ногу со зрячими». 1932, № 3, с. 21 — 22.
-
Сердце орла
. Белгород, 1962 (пер. с яп., кит. яз. и эсперанто; включает воспоминания о Ерошенко).
-
Странички из моей школьной жизни
. — «Путь Октября», 12.XI.1961, 17.XI.1961, 19.XI.1961, 22.XI.1961 (пер. с эсп.)
-
Счастливое детство
. — «Жизнь слепых». 1938, № 19, с.53— 55.
-
Тот, кому суждено жить
. — «Белгородская правда», 11.I.1970 (пер. с эсп.)
-
Трагедия цыплёнка
. — «Призыв». 1968, № 1, с. 19 (пер. с кит.)
-
Трехходовая шахматная задача
. — «Собеседник». Вып. 2. Воронеж, 1973 (пер. с эсп.).
-
Чукотская элегия
. — «Собеседник». Вып. 2. Воронеж, 1973 (пер. с эсп.)
-
Цветок справедливости
. — «Призыв». 1968, № 1, с.16 — 18 (пер. с кит.)
Издания переводов на украинский язык
-
Василь Єрошенко
. Квітка справедливості. Київ, Молодь, 1969.
-
Василь Єрошенко. Казки та легенди. Київ, Видавець Карпенко, 2004, 2006
На японском языке
-
Полное собрание сочинений Ерошенко
. Т. 1 — 3. Токио, 1959.
-
Бирманская легенда
. — «Сёнэн Курабу». 1920—1921.
-
Грушевое дерево (Новые детские сказки)
. — «Асахи». 16 — 22.1.1921.
-
День всеобщего мира
. — «La Movado». 1972, № 254, с. 4 — 5; № 255, с. 6 — 7 (парал. текст на
эсперанто
).
-
Дождь идет
. — «Васэда бунгаку». 1916, № 1.
-
Записки о высылке из Японии
. — «Кайдзо». 1922, сентябрь.
-
Кувшин мудрости
. — «Сёнэн Курабу». 1920—1921.
-
Мировой пожар или безумец в ночи
. — «Кайхо». 1922, май.
-
Мудрец-Время
. — «Варэра». 1923, январь.
-
Падающая башня
— «La Movado». 1970—1972, № 248—252.
-
Последний стон
. Токио, 1921.
-
Песнь предутренней зари
. Токио, 1921.
-
Ради человечества
. Токио, 1924.
-
Рассказ бумажного фонарика
. — «Кибо». 1916, № 1.
-
Рассказы Витомайтала (Популярные индийские легенды)
. — «Сёнэн Курабу». 1920—1921.
-
Рассказы Ерошенко
. Токио, 1970 (паралл. текст на
эсперанто
).
-
Расточительность морского дракона
. — «Варэра». 1920, октябрь.
-
Самоотверженная смерть безбожника
. — «Варэра». 1920, декабрь.
-
Страна Радуги
. — «Варэра». 1921, июль.
-
Странный кот
. — «Варэра». 1921, март.
-
Тесная клетка
. — «Кайдзо». 1921, июль.
-
У болота
. — «La Movado». 1972, № 264, с. 9 — 11; № 265, с. 8 — 10 (парал. текст на
эсперанто
).
-
Цветок справедливости
. — «Танэмаку хито», 1922, февраль.
-
Чукотская элегия
. — «La Movado». 1970, № 230, с. 5 (парал. текст на
эсперанто
).
На китайском языке
-
Eroŝenko V
. Ĝemo de unu soleca animo. Ŝanĥajo, 1923.
Enkonduko de Hujucz
.
На английском языке
-
Vasily Eroshenko.
The Narrow Cage and Other Modern Fairy Tales
(англ.)
. — Columbia University Press, 2023. — 304 p. —
ISBN 9780231207683
.
Память о Ерошенко
Судьбе Ерошенко посвящены художественно-документальная повесть
«Человек, увидевший мир» (1978); книги Эдуарда Пашнева «Солнце — его поводырь» (1971), Надежды Гордиенко-Андриановой «Запалив я у серці вогонь» (1973, 1977), А. Поляковского «Слепой пилигрим» (2000).
Родной дом семьи Ерошенко перевезён в
Старый Оскол
(№ 98 на улице 8 Марта). Поскольку нынешние жильцы продавать дом отказались, власти Обуховки построили в родном селе писателя точную копию, где с 1990 года размещается литературно-мемориальный музей Ерошенко
.
Его именем названа улица в северо-восточной части города Старый Оскол.
Примечания
-
↑
Deutsche Nationalbibliothek
Record #137597258 //
(нем.)
— 2012—2016.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 20 октября 2017.
9 ноября 2017 года.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 30 октября 2009.
16 января 2010 года.
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
|
Генеалогия и некрополистика
|
|
В библиографических каталогах
|
|
|