Interested Article - Цветинович-Грюнберг, Нина Алексеевна

Нина Алексеевна Цветинович-Грюнберг ( 4 февраля 1895 , Санкт-Петербург 23 июля 1978 ) — российский переводчик.

Происходила из сербского дворянского рода, представитель которого Николай Цветинович, полковник русской армии, в середине XVIII века обосновался в Новой Сербии . Троюродная племянница Николая Гарина-Михайловского . Была замужем за Леоном Борисовичем Грюнбергом (1883—1938), редактором и переводчиком; их дети — лингвист Александр Грюнберг-Цветинович и юрист .

Окончила Ленинградский институт восточных языков (1924), где изучала турецкий, сербский и болгарский языки, затем училась там же в аспирантуре. Работала в Библиотеке Академии наук СССР в Ленинграде. В 1945—1955 гг. преподавала в Ленинградском университете .

Основной труд Цветинович-Грюнберг — перевод на русский язык собрания турецких народных сказок (1939, переиздание 1967, научная редакция Н. К. Дмитриева ). Кроме того, она переводила и югославские сказки, выступив одним из составителей тома «Славянские сказки» (1956). Среди других переводов Цветинович-Грюнберг — пьеса Д. Добричанина «Улица Три соловья, 17», мемуарная книга А. Цесареца «Испанские встречи».

Примечания

  1. Писатели Ленинграда: биобиблиографический справочник, 1934—1981. — Л.: Лениздат, 1982. — С. 100.
Источник —

Same as Цветинович-Грюнберг, Нина Алексеевна