Interested Article - Всеядная неделя
- 2021-06-05
- 1
Всея́дная неде́ля — у православных славян неделя, которая начинается за три недели до начала Великого поста , когда можно есть скоромную пищу ежедневно, не соблюдая постов по средам и пятницам . Эта неделя и следующая за ней Масленица ( Сырная седмица ) посвящены подготовке к Великому посту .
Другие названия
рус. Сплошная , Фарисе́ева седмица , Середная неделя , Общая (сев.-рус.) ; белор. Усяядны тыдзень ; полес. Всеедная неделя, Всеедница, Всередная неделя, Всередница, Середный тыждень, Сплошная неделя , Всерадная неделя ; укр. Всеїдний тиждень ; болг. Редовна недел'а, Рушната неделя .
Традиции
Неделя называется «всеядной» или « сплошной », поскольку церковь разрешает употребление скоромной пищи в течение всей недели, даже в среду и пятницу — традиционно постные дни — в посрамление фарисея, постившегося два раза в неделю ( Притча о мытаре и фарисее ) . Эта неделя — предпоследняя, когда ещё можно есть мясное, поэтому разрешалось съедать сала и мяса больше обычного .
Болгары называли эту неделю «Рушната неделя», в связи с нарушением поста или «Редовна недел'а», то есть «одинаковая», когда скоромную пищу можно принимать ежедневно. Ей противопоставлялась следующая за ней Рябая, или Пёстрая неделя , когда постные и скоромные дни перемежались и принято было поститься в среду и пятницу .
Смоленские белорусы считали, если метель была в воскресенье, то овёс необходимо сеять на девятой неделе от этого дня; если в понедельник, то на восьмой неделе; а если на протяжении всей недели была снежная метель, то овёс надо сеять очень рано. О метелях вначале этой недели белорусы говорили: «Это Всеядная в гости едет!» ( белор. Ета Усяядная ў госцi едзе! ), а в конце — «Это из гостей Всеядная едет!» ( белор. Ета з госцей Усяядная едзе! ) .
Поговорки и приметы
- Если на всеядной неделе с крыши свисают длинные ледяные сосульки — «пчела медовая будет» ( укр. Якщо на всеїдному тижні зі стріхи висять довгі льодові бурульки, «бджола мідна буде» ) .
- Если на этой неделе курица напьётся воды из лужи, — жди тёплой, погожей весны ( укр. Якщо на цьому тижні курка нап'ється води з калюжі, — чекай теплої, погідної весни ) .
- Какова всеядная (погодой), такова и масляна .
- Повздорила пёстрая со всеядною (неделей) .
См. также
Примечания
- ↑ , с. 332.
- ↑ , с. 199.
- ↑ , с. 143.
- , с. 297.
- , с. 170.
- , с. 146.
- ↑ , с. 31.
- ↑ .
Литература
- Агапкина Т. А. . — М. : Индрик , 2002. — 816 с. — ( Традиционная духовная культура славян . Современные исследования).
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1880. — Т. 1.
- Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн. : Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Колесо времени: традиции и современность / Янка Крук, Оксана Котович. — Мн. : Беларусь, 2003. — 350 с. — ISBN 985-01-0477-5 .
- / Л. Н. Виноградова, Е. Е. Левкиевская. — М. : Языки славянских культур, 2010. — Т. I: Люди со сверхъестественными свойствами. — 648 с. — (Studia philologica). — ISBN 978-5-9551-0446-1 .
- / Составители: Л. Е. Виноградова, Е. Е. Левкиевская . — М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2012. — Т. 2: Демонологизация умерших людей. — 800 с. — (Studia philologica). — ISBN 978-5-9551-0606-9 .
- Толстая С. М. . — М. : Индрик , 2005. — 600 с. — ( Традиционная духовная культура славян . Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X .
- (неопр.) . — Мюнхен: Українське видавництво, 1958. — Т. 1. — 310 с. (укр.)
- Сапіга В. К. Українські народні свята та звичаї. — К. : Т-во «Знання України», 1993. — 112 с. — ISBN 5-7770-0582-9 . (укр.)
- 2021-06-05
- 1