Interested Article - Последняя ночь «Титаника»

« Последняя ночь „Титаника“ » ( англ. A Night to remember ; дословно — „Незабываемая ночь“ ) — документальная книга американского писателя Уолтера Лорда , изданная в 1955 году и повествующая о гибели парохода « Титаник ». Книга имела огромный успех , и даже спустя более 50 лет продолжает считаться одним из наиболее полных и точных рассказов о событиях той ночи. Основана на воспоминаниях непосредственных участников катастрофы, статьях и отчётах о гибели судна.

В 1958 году на экраны вышел фильм « Гибель „Титаника“ » режиссёра Роя Беккера , который является художественной экранизацией книги Уолтера Лорда.

История написания и публикации

Внешние изображения

В возрасте девяти лет Уолтер Лорд вместе с родителями путешествовал на борту брата-близнеца «Титаника» — «Олимпике» . Это плаванье послужило началом увлечения Лорда историей погибшего лайнера, интерес к которой он сохранял до конца жизни. Позже Уолтер вспоминал, что время на «Олимпике» проводил в рыскании по судну и попытках представить «такую махину тонущей». В возрасте десяти лет мальчик начал читать о судне и пытаться рисовать корабль, и в течение многих последующих лет собирал памятные вещи с борта «Титаника», заставляя людей «принимать во внимание эту странность» . Уолтер Лорд изучал историю в Принстонском университете , окончил юридический факультет Йельского университета и поступил работать копирайтером в рекламное агентство (англ.) . В свободное от работы время Лорд разыскивал выживших пассажиров и членов экипажа «Титаника» с целью взять интервью и записать их рассказ. Количество таких записей в итоге достигло 63 .

«Последняя ночь „Титаника“» была лишь второй книгой Лорда, однако агрессивная рекламная кампания издательства (англ.) способствовала её первоначальной значительной популярности. Уже через два месяца после публикации в 1955 году распроданный тираж превысил 60 000 экземпляров, на протяжении ещё шести месяцев книга оставалась в списке бестселлеров. В немалой степени успеху труда Лорда способствовал также вышедший двумя годами ранее художественный фильм о «Титанике» и другие многочисленные публикации на эту тему . В сокращённом виде книга была опубликована в (англ.) и Ридерз дайджест , в июне 1956 она была выбрана для издания жюри (англ.) . В октябре того же года издательство (англ.) выпустило книгу в мягкой обложке .

С тех пор печать книги никогда не прекращалась, она была переведена на более чем десять языков, а в 1983 году в издательстве « » вышла в русском переводе Геннадия Дмитриева . Успех позволил Лорду покинуть мир рекламы и стать профессиональным писателем . Общественный интерес к катастрофе резко возрос после обнаружения в 1985 году обломков «Титаника», и Уолтер Лорд в следующем году опубликовал вторую книгу о судьбе лайнера, «Ночь продолжает жить» ( англ. The Night Lives On ). Писатель-документалист (англ.) отмечал, что, «несмотря на огромный интерес к „Титанику“ во всём мире, книге не хватало искры оригинала» , число переизданий которого к 1998 году достигло пятидесяти .

Реакция критиков

Книга получила положительные отзывы критиков, в том числе за увлекательный стиль подачи информации. Так, Нью-Йорк Таймс назвал её «ошеломляющей… одной из самых занимательных книг этого, да и любого другого года» . Атлантик мансли отметил «великолепную работу по воссозданию хроники, увлекательную от первого до последнего слова» . Обозреватель Энтертейнмент Уикли называл труд «цельным и искусным… понятно, почему для многих исследователей „Титаника“ он является Библией», в то время как критик USA Today охарактеризовал книгу как «самое захватывающее описание катастрофы» .

По мнению критика издания Нью-Йорк Геральд Трибьюн (англ.) , секрет Лорда заключается в том, что он использовал «своего рода литературный пуантилизм , контрастирующее расположение отдельных фактов и эмоций таким образом, чтобы передать читателю яркое и реалистичное представление о происшествии» . Уокер также подчеркнул, что Лорд избегал описания истории через призму какого-либо социального класса, что для предыдущих книг являлось обычным делом. Вместо этого автор успешно изобразил человеческий элемент истории, показав, как отреагировали на катастрофу пассажиры, независимо от их класса .

Американский культуролог Стивен Биль отмечает, что стиль повествования книги сродни художественному роману. В ней показаны одни и те же события глазами множества лиц, причём линейность хронологии катастрофы нарушается. (англ.) , автор предисловия к юбилейному пятидесятилетнему изданию «Последней ночи», отмечает отсутствие на момент первой публикации значительных трудов о «Титанике» на протяжении уже почти сорока лет. Он утверждает, что отличительными чертами труда Лорда являются сдержанность, лаконичность и читабельность, а также постановка на передний план людских историй на корабле, вместо описания нелепых фактов и мифов о катастрофе. Интрига создаётся рассказом о персонаже, предваряющем неизменное возвращение к катастрофе, описанной вновь с точки зрения этого персонажа . В книге особое внимание уделено общей визуальной и звуковой атмосфере. По словам Биля, автор описывает сцены и звуки гибнущего лайнера «с непосредственностью живого вещания или телевизионного документального фильма» . Ключевой особенностью метода изложения Лорда также является нетрадиционный подход к хронологии, «своеобразный подход ко времени и пространству, в котором часы и минуты оказываются чрезвычайно податливы, и само судно кажется почти бесконечно запутанным, а далёкое бедствие привносит порядок и единство» . Стивен Биль именует книгу «модернистским рассказом, [построенным] вокруг модернистского события» .

Рецензенты в первую очередь отмечали стремление Лорда изобразить человеческую сторону бедствия, которое в Нью-Йорк Таймс назвали «ядром рассказа Лорда и объяснением восхищения, напряжения, столь же сильного, как и погружение самого судна» . Помимо описания «легендарных примеров мужества», книга приглашает читателя поставить себя на место терпящих бедствие и задаёт немой вопрос, как бы он вёл себя в той же ситуации . По мнению обозревателя издания Newsweek, автор отвечает на вопрос «каково это, быть на борту тонущего океанского лайнера?» .

По мнению Стивена Биля, особенностью книги Лорда является то, что она является «самым полным пересказом бедствия с 1912 и обращена к современной массовой аудитории со своими новыми послевоенными проблемами. В становлении истории „Титаника“ было два ключевых момента: 1912, конечно, и 1955» . Автор создаёт интерпретацию гибели «Титаника», в которой судно выступает символом фактического конца эпохи, событием, которое «ознаменовало конец всеобщего чувства уверенности». Неопределённость заменила упорядоченность, и тонущий лайнер ознаменовал начало XX века, «века бесконечной последовательности разочарований. До „Титаника“ всё было спокойно, после — начался хаос» . Биль отмечает, что основная тема Лорда — довольно ностальгическое отражение «благородных инстинктов», проявленных в бедствии, а также их последующее затмение. Такие суждения были привлекательны для послевоенного общества, которое в большинстве своём приветствовало старые традиции — нуклеарные семьи и классическое распределение ролей на кормильца и супругу-домохозяйку . Темы «эры доверия и уверенности», к которым обращается Лорд, были популярны и в годы Холодной войны . Социолог Калифорнийского университета Фред Дэвис отмечает, что ностальгия «процветает… во время грубых переходов, вызванных такими явлениями как война, депрессия, гражданскими волнениями и катастрофическими стихийными бедствиями — короче говоря, теми событиями, которые заставляют людские массы чувствовать себя не комфортно и задаваться вопросом, является ли теперешний мир лучше, нежели был прежде» . Хаос и нестабильность начала Атомного века и последующие глубокие социальные изменения также делали притягательным традиционный взгляд на гендерные роли и семью, находивший отражение в поведении пассажиров «Титаника» и способствовавший популярности книги в середине 1950-х .

Постепенный характер развития катастрофы некоторые также нашли более заманчивым, нежели современные технические сбои, такие как авиакатастрофы. Рецензент журнала Time заявил: «в эту воздушную эпоху, когда для появления героизма смерть настигает слишком быстро, или когда попросту нет выживших, способных его описать, мы можем с изумлением обратиться к эпохе дня вчерашнего, когда тысяча смертей в море казалась самым худшим, что могло произойти в мире» . Стивен Биль добавляет: «это заманчивый вид бедствия, в котором у жертвы есть время, чтобы подготовиться и выбрать, как ей умереть» .

Экранизации

Содержание книги было дважды адаптировано в сценарий. Показ первой телепостановки состоялся на телеканале NBC 28 марта 1956 года в рамках прямых эфиров телешоу « Телевизионный театр Крафта » концерна Kraft Foods . Отмечалось, что это был «самый большой, самый роскошный и самый дорогой эпизод», в котором была использована 31 декорация, задействовано 107 актёров, имелось 72 разговорных роли, использовано 3000 галлонов воды. Общие расходы составили приблизительно 95 тысяч долларов . Кресло режиссёра занимал Джордж Рой Хилл , а Клод Рейнс выступил в качестве рассказчика . Наличие рассказчика — практика, позаимствованная из радиопостановок, являвшихся своеобразными шаблонами для телевизионных драм того времени . Такой подход также был применён в адаптации по причине отсутствия в сюжете главных героев и наличия большого количества разноплановых сцен, «чтобы соединить воедино почти бесчисленное число фрагментов жизни на борту обречённого лайнера» , пояснял Стивен Биль в рецензии на постановку, и добавял: «никогда больше Человек не будет столь самоуверен. Эпоха подошла к концу» . Постановка снискала высокую популярность, общее число зрителей составило 28 миллионов, что значительно повысило популярность и самой книги . Повторный показ в записи состоялся 2 мая 1956 года, спустя пять недель после премьеры .

Внешние изображения

Вторая экранизация под названием «Гибель „Титаника“» ( англ. A Night to Remember ) 1958 года, была выдержана в духе классического британского драматического фильма. Главную роль исполнил актёр Кеннет Мор , а сама драма имела широкий успех и до сего дня рассматривается как наиболее «точная экранизация истории [гибели „Титаника“]» . Фильм был задуман после того, как будущий режиссёр, Рой Уолд Бейкер , и продюсер, родившийся в Белфасте (англ.) , заимели экземпляры книги — Бейкер купил её в своём любимом книжном магазине, а МакКуитти получил от жены. Уильям МакКуитти решил выкупить права на экранизацию, поскольку всё ещё отчётливо помнил день 31 мая 1911 года, когда в шестилетнем возрасте наблюдал спуск «Титаника» на воду . Он встретился с Уолтером Лордом и пригласил того участвовать в постановке в качестве консультанта . На премьеру и предпремьерный показ были приглашены многие из спасшихся членов команды и пассажиров лайнера, однако не все из них смогли досмотреть кинокартину до конца из-за нахлынувших воспоминаний и вновь переживаемых эмоций. Фильм имеет различия как с самой книгой, так и с постановкой NBC, определив в качестве главного персонажа второго офицера Чарльза Лайтоллера . Его персонаж в вымышленном диалоге с другим спасшимся , озвучивает, находясь в шлюпке, подтекст книги Лорда — «мир изменился навсегда». Персонаж Мора утверждает, что катастрофа «отличается [от других]… потому что мы были так уверены. Потому что, даже хотя всё и случилось, мы до сих пор не верим в это. Не знаю, обрету ли я снова уверенность. Хоть в чём-либо» .

Судьба коллекции

После смерти Уолтера Лорда в 2002 году, огромная коллекция рукописей, оригиналов писем и памятных вещей с «Титаника», которую он собирал в течение всей жизни и использовал для написания книги, была передана согласно завещанию в Национальный морской музей в Лондоне (район Гринвич ) . Продюсер экранизации Уильям МакКуитти также пожертвовал музею связанные со съёмками экспонаты из своей коллекции. Предметы коллекции экспонируются в музее и доступны для исследователей.

Примечания

  1. , с. 567.
  2. , с. 568.
  3. , pp. 281.
  4. , p. 150.
  5. , p. 208.
  6. , pp. 281–282.
  7. .
  8. , p. 151.
  9. , pp. 282.
  10. , pp. 283–284.
  11. , p. 152.
  12. , p. 156.
  13. , p. 156–157.
  14. , p. 149.
  15. , p. 155.
  16. , p. 49.
  17. , p. 157.
  18. , p. 158.
  19. , p. 97.
  20. Что на сегодняшний день составляет около 827 тысяч долларов.
  21. , p. 98.
  22. , p. 160.
  23. , p. 161.
  24. , p. 119.
  25. , p. 104.
  26. , p. 31.
  27. , p. 149.
  28. (англ.) . rmg.co.uk. Дата обращения: 1 июня 2016. 16 августа 2016 года.

Литература

  • Губачек М. Титаник = Titanic. — 3-е издание. — ООО «Попурри», 1998. — 608 с. — ISBN 985-438-479-9 .
  • Anderson B. The Titanic in Print and on Screen. — Jefferson: McFarland & Company, 2005. — ISBN 0-7864-1786-2 .
  • Biel S. . — London: W.W. Norton & Company, 1996. — ISBN 0-393-03965-X .
  • Butler A. Unsinkable: The Full Story of the RMS Titanic. — Mechanicsburg: Stackpole Books, 1998. — ISBN 978-0-8117-1814-1 .
  • Davis F. Yearning for Yesterday: A Sociology of Nostalgia. — New York: Free Press, 1979.
  • Heyer P. Titanic Century: Media, Myth, and the Making of a Cultural Icon. — Santa Barbara: ABC-CLIO, 2012. — ISBN 978-0-313-39815-5 .
  • Mayer G. . — Manchester: Manchester University Press, 2004. — ISBN 978-0-7190-6354-1 .
  • Rasor E. . — Westport: Greenwood Publishing Group, 2001. — ISBN 978-0-313-31215-1 .
  • Welshman J. Titanic: The Last Night of a Small Town (англ.) . — Oxford: Oxford University Press, 2012. — ISBN 978-0-19-161173-5 .
  • У.Лорд, перевод Г.Дмитриева. Последняя ночь «Титаника». — Ленинград: Судостроение, 1983. — 104 с. — 300 000 экз.


Источник —

Same as Последняя ночь «Титаника»