Interested Article - Гурова, Ирина Гавриловна

Ири́на Гаври́ловна Гу́рова ( 3 декабря 1924 27 мая 2010 ) — советская и российская переводчица.

Окончила филологический факультет МГУ , после чего долгое время преподавала в школе английский язык. В конце 1950-х годов стала профессиональной переводчицей.

Переводила художественную прозу с английского языка. Среди её работ — переводы как классических, так и современных произведений в самых разных жанрах, в том числе и научной фантастики .

Её перу принадлежат переводы таких американских авторов, как Джон Апдайк , Эдгар По , Уильям Фолкнер , Джеймс Фенимор Купер ; английских писателей Шарлотты и Энн Бронте , Уильяма Голдинга , Чарльза Диккенса , Конан Дойля , Сомерсета Моэма , Джеймса Кервуда , Джеймса Хэрриота и многих других.

Среди авторов НФ , переведённых Ириной Гуровой, можно выделить Клиффорда Саймака , Урсулу Ле Гуин , Роберта Шекли , Айзека Азимова .

Лауреат премии «Странник» 2001 за перевод романа Стивена Кинга « Сердца в Атлантиде ».

Личная жизнь

Муж — переводчик Павел Сергеевич Гуров (1924—1986).

Примечания

  1. . Дата обращения: 24 июля 2010. 28 июня 2013 года.
  2. . Дата обращения: 24 июля 2010. Архивировано из 18 сентября 2010 года.
  3. . Дата обращения: 25 апреля 2014. 2 мая 2014 года.
  4. . Дата обращения: 29 октября 2020. 1 декабря 2020 года.

Ссылки

Источник —

Same as Гурова, Ирина Гавриловна