Эрве, Флоримон
- 1 year ago
- 0
- 0
Эрве́ Гибе́р ( фр. Hervé Guibert , 14 декабря 1955 , Париж , Франция — 27 декабря 1991 , там же) — французский писатель, фотограф , журналист. Наибольшую известность получили его поздние автобиографические романы, посвящённые теме СПИДа и опыту жизни с ним.
Эрве Гибер родился 14 декабря 1955 года в парижском пригороде Сен-Клу , в 1973 году окончил школу в Ла-Рошели . После неудачной попытки поступить в государственный институт кинематографии Гибер освоил профессию кинокритика. Его рецензии выходили в изданиях Cinéma , Had , Les nouvelles littéraires , 20 ans , Combat . В 1977 году он устроился культурным обозревателем во влиятельную газету Le Monde , в которой проработал вплоть до 1985 года . В качестве сотрудника этого издания ему довелось общаться со многими известными людьми, в частности, он брал интервью у Андрея Тарковского .
Дебютная книга Эрве Гибера «Смерть напоказ» ( La mort propagande ) вышла в свет в 1977 году. Критик Арно Генон увидел в прозе 21-летнего автора развитие традиций Жоржа Батая , Пьера Гийота и Жана Жене , поскольку литературные эксперименты Гибера неразрывно связаны с бескомпромиссным исследованием человеческой телесности как источника наслаждений и страданий . За дебютной работой последовал фотороман «Сюзанна и Луиза» ( Suzanne et Louise , 1980), посвящённый двум пожилым родственницам писателя, раскрывший его талант фотографа. В 1982 году Гибер опубликовал сразу три автобиографических романа — «Псы» ( Les chiens ), «Одинокие приключения» ( Les aventures singulières ) и «Путешествие с двумя детьми» ( Voyage avec deux enfants ), в которых вернулся к предельно откровенному рассказу о своей жизни. Эти работы упрочили его литературную репутацию. Как отмечала Мишель Бернстайн на страницах газеты Libération , «о чём бы Гибер ни говорил — о любви, о садомазохизме , о путешествиях или о фотографии, — он каждый раз недосягаем. Всегда извращённый, он никогда не бывает непристойным. Его изысканность и утончённость придерживаются суровых правил» .
В 1984 году Гибер добился признания на кинопоприще: как соавтор сценария к фильму Патриса Шеро « Раненый человек » ( L’homme blessé , 1983) он удостоился премии « Сезар ». В сюжете картины — молодой человек становится одержимым своим новым знакомым, связанным с криминальным миром, и в финале убивает его — прослеживалось влияние романов Жана Жене «Дневник вора» и «Чудо о розе» . Следующий сценарий Эрве Гибера, который он создал специально для своей близкой подруги Изабель Аджани и собирался поставить самостоятельно, так и не был реализован, поскольку актриса утратила интерес к проекту.
В 1988 году у Эрве Гибера диагностировали СПИД. Перед лицом неизлечимой болезни его художественное дарование раскрылось во всей полноте. Тема смерти, всегда волновавшая писателя, в его поздней прозе вышла на первый план. Наиболее существенное влияние на творчество Гибера в этот период оказал Томас Бернхард . Подобно австрийскому автору Гибер черпал вдохновение в своём больничном опыте . В романе «Другу, который не спас мне жизнь» ( A l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie , 1990) он подробно рассказал о своём недуге, оказавшись, таким образом, одним из первых публичных людей во Франции, решившихся на подобный шаг. Среди главных героев книги — философ Мишель Фуко (он выведен под именем Музиль), умерший в 1984 году от последствий СПИДа. Гибер близко знал французского мыслителя и оставил обстоятельную хронику последних лет его жизни. Теме СПИДа посвящены также автобиографические романы «Сочувственный протокол» ( Le protocole compassionnel , 1991) и «Человек в красной шляпе» ( L’homme au chapeau rouge , 1992). Эти книги, составляющие своеобразную трилогию, стали во Франции сенсацией и способствовали изменению общественного мнения по отношению к носителям ВИЧ-инфекции .
По предложению телепродюсера Паскаль Бреньо с июня 1990 по апрель 1991 года писатель каждый день снимал себя на видео: свои походы в больницу, медицинские процедуры, встречи с родственниками, поездку на остров Эльба , бесконечные часы апатии и одиночества в собственной квартире . При непосредственном участии Гибера из этих плёнок был смонтирован шестидесятиминутный фильм, получивший название «Стыд или бесстыдство» ( La pudeur ou l’impudeur ). Кинокритик Михаил Трофименков писал, что постепенно Гибер «перестал замечать работающую камеру, и поэтому фильм не выдаёт себя за документ, не изображает искренность, а просто является искренним документом» . Для смертельно больного Гибера, который всю жизнь стремился к карьере режиссёра, этот проект стал осуществлением детской мечты . Премьера картины «Стыд и бесстыдство» состоялась на телеканале TF1 в январе 1992 года.
Накануне своего 36-летия Эрве Гибер предпринял попытку самоубийства. Через две недели, 27 декабря 1991 года, он скончался .
Первая публикация прозы Гибера на русском языке увидела свет ещё при жизни автора — в августовском и сентябрьском номерах журнала « Иностранная литература » за 1991 год был напечатан роман «Другу, который не спас мне жизнь». Однако, как полагает Дмитрий Волчек , главный редактор издательства « Kolonna publications », российские читатели тогда мало что поняли в книге французского писателя, поскольку «не знали контекста, не сообразили, что герой по имени Музиль — это Фуко и т. п.» . В 1993 году роман «курьёзным образом» был переиздан под названием «СПИД» «в серии бульварной эротической литературы» .
Новые издания произведений Эрве Гибера стали выходить в России с подачи редактора Дмитрия Волчека и переводчика Алексея Воинова . В 2011—2012 гг. ими были подготовлены к печати и выпущены пять книг писателя — романы «Путешествие с двумя детьми», «Одинокие приключения», «Без ума от Венсана» и «Гангстеры», а также сборник эссеистики «Призрачный снимок». В статье, приуроченной выходу первых переводов, Алексей Воинов отмечает многогранность прозы Гибера, который умел «говорить, возможно, свою, но правду, соединяя ложь и любовь, нежность и предательство, детство и безнадёжность, порнографию и искусство, слово и его визуальное воплощение» .
«Призрачный снимок», в котором Гибер изложил свои взгляды и размышления на тему фотографии, привлёк внимание российских рецензентов. Они отметили, что сборник полемичен по отношению к работе философа Ролана Барта «Camera Lucida» (1980) и тематически и интонационно перекликается с художественными текстами писателя. Как резюмирует на страницах журнала «Коммерсантъ Weekend» Игорь Гулин, «Призрачный снимок» — «ответ фотографа потребителю фотографий: это искусство — не род изображений, а безнадёжно-эротический строй отношений с миром. Единственная цель фотографии — сконструировать желанный образ другого человека, образ всегда обречённый — как обречёна в других текстах Гибера сама любовь» .
На публикацию перевода романа «Гангстеры» откликнулся обозреватель журнала « Новый мир » Анатолий Рясов. За «незамысловатым сюжетом» книги — он строится вокруг мошенничества, жертвами которого стали престарелые родственницы писателя, двоюродные бабки Сюзанна и Луиза, критик разглядел мощный экзистенциальный пласт — проникнутые иронией и болью авторские размышления о смерти. По мнению Рясова, из-под пера Гибера вышла «очень кинематографичная проза, в своей пронзительности почти приближающаяся к сценариям Бергмана или Ханеке » .
Творчество Эрве Гибера стало одной из главных тем 66-го номера « Митиного журнала » (2013). В журнальное «Досье» вошли биографическая справка о писателе, составленная Алексеем Воиновым; ряд работ самого Гибера — роман «Псы», эссе о фотографии «Одно-единственное лицо» и «Письма из Египта»; очерк Кристиана Солея «Разговор с двумя детьми» (о героях романа «Путешествие с двумя детьми») и критическая статья Павла Соболева «Наслаждаясь и страдая, торгуясь и безумствуя, изменяя мимолётности с глубиной», в которой предпринят разбор вышедших в издательстве «Kolonna publications» книг французского автора .
|
Источник библиографии: Hervé Guibert. The Mausoleum of Lovers = Le mausolée des amants / Translated from the French by Nathanaël. — New York: Nightboat Books, 2014. — P. 584. — ISBN 978-1-937658-22-9 . Для книг, изданных в России, указаны русскоязычные названия. |