Interested Article - Ньяль Торгейрссон
- 2021-02-28
- 1
Ньяль Торгейрссон или Ньяль сын Торгейра Голльнира ( исл. Njáll Þorgeirsson , умер в 1011) — исландский законовед, один из инициаторов принятия христианства и правовой реформы начала XI века, один из центральных персонажей « Саги о Ньяле » .
Биография
Отцом Ньяля был Торгейр Голльнир сын Торольва, матерью была Асгерд, дочь херсира Аскеля Немого. Сага говорит, что именно Асгерд переселилась из Норвегии в Исландию и поселилась к востоку от Лесной реки . Ньяль был женат на Бергторе дочери Скарпхедина и имел от неё трёх сыновей ( Скарпхедина , Грима и Хельги) и дочерей: Торгерд, жену Кетиля из Леса, Хельгу, жену . От Хродню дочери Хёскульда у него был внебрачный сын Хёскульд.
Сага сообщает, что Ньяль стал инициатором правовой реформы 1004 года, когда в Исландии помимо судов четвертей был введён новый, пятый суд. В современной науке принято считать, что роль Ньяля в этой реформе преувеличена .
Ньяль был хорош собой, но у него не было растительности на лице. Враги Ньяля использовали это, чтобы презрительно называть всю его семью «навознобородыми». Ньяль был мудрым человеком со способностями ясновидящего и несравненным знатоком законов. Он охотно давал советы всем, кто в этом нуждался, и неоднократно демонстрировал своё благородство по отношению к друзьям. Его дружба с Гуннаром сыном Хамунда занимает важное место в саге. Сыновья Ньяля убили любимого воспитанника отца — — и сделали его врагами самых могущественных людей в округе; тем не менее, когда враги уже подожгли дом, Ньяль отказался принять их предложение о пощаде и предпочёл погибнуть вместе с семьёй.
« Книга о заселении Исландии » говорит после упоминания Торгейра Голльнира: «Его сыном был Ньяль, которого сожгли в собственном доме», и даёт другую версию родословной Ньяля, согласно которой Асгерд дочь Аска (а не Аскеля) Лысого приходилась Ньялю не матерью, а бабкой .
« Младшая Эдда » упоминает скальда Бренну-Ньяля («Сожжённого Ньяля»), использовавшего хейти моря .
Мнения учёных
Сцена сожжения Ньяля в саге имеет много общего со сценой сожжения на Мошкарном болоте, случившегося в 1253 году, в « Саге об исландцах » . Поскольку последняя была записана раньше, чем «Сага о Ньяле», многие комментаторы считают, что события 1253 года повлияли на описание ситуации 1011 года .
Исландский учёный Сигурдур Нордаль обратил внимание на отсутствие археологических доказательств того, что дом Ньяля действительно был сожжён, и на возможность вольной интерпретации биографии существовавшего в реальности человека автором саги . В частности, сага очень тенденциозна, когда изображает Ньяля и его друга Гуннара окружёнными иррациональной злобой праведниками, а в конце концов — жертвами бесчестных интриганов. На самом деле, по мнению Нордаля, распри, в которые Ньяля якобы втягивают его враги, могли быть частью борьбы за влияние, в которой Ньяль и Гуннар часто выступали в роли агрессоров .
В современной культуре
- Ньяль — один из главных героев романов «Горящий Ньял» и «Мёрд» .
- Смерть Ньяля упоминается в стихотворении Луиса Макниса «Сага о Ньяле» как неизбежное следствие гибели Гуннара :
…Неохотно
Они его добили. И тем самым враги — и женщина, — они той ночью
Открыли путь для множества смертей: старик, его жена и внук
Будут убиты .
- Первый скетч 27-го эпизода в « Летающем цирке Монти Пайтона » называется «Сага о Ньяле». При этом его действие происходит в 1126 году.
- Ньяль — один из главных героев фильма Бьёрна Б.Бьёрнссона «Сага о Ньяле» (2003) . Его сыграл Ингвар Эггерт Сигурдссон.
- Ньяль действует в пьесе А.Кудрявцева «Сага о Ньяле, сыне Торгейра, его жене Бергторе, дочери Скарпхедина, и Халльгерд, дочери Хёскульда из Долин» .
Примечания
- . Дата обращения: 6 марта 2015. 2 апреля 2015 года.
- Сага о Ньяле, XX.
- Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973.
- Книга о заселении Исландии LXXXIX.
- Младшая Эдда, Язык поэзии 76.
- Сага об исландцах, 171—174.
- Сага об исландцах. М., 2007. Примечания. С. 417.
- Sigurður Nordal. The Historical Element in the Icelandic Family Sagas. The fifteenth W. P. Ker Memorial Lecture delivered in the University of Glasgow, 19th May, 1954. Glasgow, 1957.
- Miller W. Justifying Skarphedinn // Scandinavian Studies 55, 1983. P. 316—344.
- The Burning of Njal retold by Henry Treece 1964
- Bjarni_Harðarson. Mörður (Selfoss: Sæmundur, 2014), ISBN 978-9935-465-04-7
- . Дата обращения: 20 января 2015. 20 января 2015 года.
- . Дата обращения: 20 января 2015. 1 августа 2015 года.
- от 16 августа 2017 на Wayback Machine .
Литература
- // Исландские саги / Перевод С. Д. Кацнельсона (гл. I–XXXVIII), В. П. Беркова (гл. XXXIX–CXXIV и CXXXI–CLIX), М. И. Стеблин-Каменского (гл. CXXV–CXXX). Стихи в переводе О. А. Смирницкой и А. И. Корсуна. — М. , 1956.
- Einar_Pálsson. Baksvið Njálu, 1969. Mímir, Reykjavík.
- Fox, Denton. «Njals Saga and the Western Literary Tradition.» Comparative Literature , Vol. 15, No. 4 (Autumn, 1963), p. 289—310.
- Magnusson, Magnus; Hermann Pálsson. (неопр.) . — New York: Penguin Books , 1960. — ISBN 0-14-044103-4 .
- Ordower, Henry. «Exploring the Literary Function of Law and Litigation in 'Njal’s Saga.'» Cardozo Studies in Law and Literature , Vol. 3, No. 1 (Spring — Summer 1991), pp. 41-61.
Ссылки
- от 23 февраля 2009 на Wayback Machine
- 2021-02-28
- 1