Interested Article - У самовара
- 2021-06-26
- 1
« У самовара » ( польск. Pod samowarem ) — песня, которую сочинила польский композитор из Варшавы Фанни Гордон , в замужестве Квятковская.
История
Песня написана в 1931 году (по другим сведениям — в 1929 году) в стиле фокстрот для варшавского театра-ревю «Морской глаз» ( польск. «Morskie oko» ). Текст первоначально написал владелец этого театра Анджей Власт , впоследствии Фанни переделала текст сама. В 1933 году пластинка с песней была издана фирмой « Полидор » в Риге . В том же году эту песню записал Пётр Лещенко в студии венского филиала фирмы « Columbia ».
Литва
В 1931 году фокстрот Фанни Гордон в т. н. литовском варианте ( лит. «Palangos jūroj» ) исполнил один из родоначальников литовской эстрады Даниэлюс Дольскис в Каунасе . Была записана пластинка с этим произведением. В 1932 году жители называли Балтийское море « Палангским », отсюда и название «Palangos jūroj». Текст «Palangos jūroj» по содержанию не имел ничего общего с текстом Фанни Гордон :
Palangos jūroj nuskendo mano meilė
Ir šaltos bangos jos neatiduos.
Raminantis man vėjo balsas girdis,
Bet mano sielos jis negal paguost.
Перевод:
В
Паланге
в море утонула любовь моя,
И холодные волны не вернут её.
Я слышу успокаивающий голос ветра,
Но моей души он не может утешить.
Советский Союз
В феврале 1934 года джаз-оркестр Леонида Утёсова также выпустил пластинку с песней «У самовара», но без указания автора , а с 1975 года — с фиктивным авторством: «обработка , слова В. Лебедева-Кумача ». В 1979 году авторство Фанни Гордон было признано официально . Историк советской грамзаписи Глеб Скороходов отмечал, что первый экспериментальный экземпляр утёсовской пластинки вышел с бумажной этикеткой, подписанной от руки: «У самовара. Леонид Утесов». В тираж же пластинка вышла с указанием только исполнителя — Утёсова и аранжировщика мелодии — Симона Кагана . При переиздании записей Утёсова в 1975 году для обхода цензуры Утёсовым была придумана фиктивная подпись «обработка Л. Дидерихса, слова В. Лебедева-Кумача»: ни Дидерихса, ни Лебедева-Кумача уже давно не было в живых . Песня стала очень популярна в Советском Союзе. 23 сентября 1934 года И. Ильф и Е. Петров опубликовали фельетон «У самовара» в газете « Правда » , где, в частности, писали: «художественный ансамбль с удесятерённой силой и в бешеном темпе исполняет „ Песнь индийского гостя “, переделанную в фокстрот. В ресторане киевского вокзала тоже играет оркестр „У самовара я и моя Маша“. Под эти жизнерадостные звуки среди пальм, заляпанных извёсткой, бродят грязные официанты… В „Кавказской Ривьере“, лучшей курортной гостинице на Чёрном море, роль органа передана радиофицированному граммофону. Без перерыва гремят фокстроты» .
Песню исполняли Лео Моноссон , Пётр Лещенко , Леонид Утёсов , Борис Штоколов , Александр Малинин .
Слова песни
У самовара я и моя Маша,
А на дворе совсем уже темно.
Как в самоваре, так кипит страсть наша.
Смеётся месяц весело в окно (Смеётся хитро месяц нам в окно).
Маша чай мне наливает,
И взор её так много обещает.
У самовара я и моя Маша
Вприкуску чай пить будем до утра!
Оригинальные слова песни на польском языке
Znów jest maj, ten sam,
Kasztany kwitną znów ogromnie.
Naplewat' mnie tam!
Ja jedno wiem i jedno pomnę:
Pod samowarem siedzi moja Masza,
Ja mówię «tak», a ona mówi «nie».
Jak w samowarze kipi miłość nasza,
Ja gryzę pestki, ona na mnie klnie.
Potem nagle po całusku
Wydziela do herbaty na prikusku.
Pod samowarem siedzi moja Masza
I jak herbata tak naciąga mnie!
Przyszli, wzięli nam
Firanki, szubę, stół i łóżko.
Naplewat' mnie tam,
Bo ja o jednym myślę duszko.
Pod samowarem siedzi moja Masza…
Примечания
- Skučaitė, Virginija (лит.) . Kauno diena . UAB "Diena Media News" (12 февраля 2005). Дата обращения: 30 августа 2009. 27 февраля 2012 года.
- от 16 октября 2011 на Wayback Machine .
- . Дата обращения: 13 мая 2017. 9 мая 2017 года.
- Файтельберг-Бланк В. . — КП ОГТ, 2008. — 456 с. — ISBN 978-966-2106-13-8 .
- Боннер А.Т. . — "Издательство ""Проспект""", 2017. — 1019 с. — ISBN 978-5-392-24476-8 .
- Скороходов Г. Тайны граммофона. Все неизвестное о пластинках и звездах грамзаписи. — Москва: Алгоритм, Эксмо, 2004. — С. 319—320. — 448 с.
- Скороходов Г. Необходимое уточнение // Аргументы и факты. — 1991. — № 13 (28 марта).
- Собрание сочинений И. Ильфа и Е. Петрова в четырёх томах, т. III, «Советский писатель», М. 1939.
- И. Ильф и Е. Петров, фельетон . от 27 декабря 2010 на Wayback Machine , 1934.
Ссылки
- 2021-06-26
- 1