Interested Article - Лезгинский язык
- 2021-11-07
- 2
Лезги́нский язы́к (самоназвание: лезги чӀал, лезги мез ) — язык лезгин , живущих в южной части Дагестана и на севере Азербайджана . Относится к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков гипотетической северокавказской надсемьи .
Согласно энциклопедическому справочнику « Ethnologue », число носителей лезгинского языка в Азербайджане составляло 364 тысячи на 2007 год . В Российской Федерации лезгинским языком в 2010 году, по данным переписи , владело 402 173 человек. В Азербайджане в 2009 году, по данным переписи, проживало 180 тыс. лезгин, однако учёный- этнодемограф Ариф Юнусов оценивает численность лезгинского населения в Азербайджане в 250—260 тыс. человек .
Существует предположение, что лезгинский язык исторически выполнял роль лингва франка в пределах Южного Дагестана, и только с XX веке его заменил в городах и значительно потеснил в сельской местности русский язык . Ещё в 50—60-х годах ХХ века старшее поколение агулов , табасаранов , рутульцев и других лезгинских народов , как правило, владело лезгинским языком, который выступал в роли койне в ареале народов лезгинской группы .
На лезгинском языке издаются книги и газеты (самая массовая в России — « Лезги газет », в Азербайджане — « Самур »).
В 2016 году в издании ЮНЕСКО « Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения » лезгинскому языку был присвоен статус vulnerable (уязвимый) . По этому поводу был создан проект по спасению лезгинского языка под названием «Сокровище Лезгистана » .
О названии
С 80-х гг. XIX века по 20-е гг. XX века условно обозначался как «кюринский язык» .
Об этом П. К. Услар писал:
«Ни язык в целости своей не называется кюринским, ни жители, на нём говорящие, не носят общего названия кюринцев. Во всяком случае, общее название необходимо. Мы принимаем условно, для языка название кюринского, а для жителей название — кюринцы» .
Вопросы классификации
Лезгинский язык относится к лезгинской группе нахско-дагестанской семьи кавказских языков .
Наречия
Лезгинский язык делится на 3 группы диалектов : кюринский, самурский и губинский. Имеются самостоятельные говоры : курушский, гилиярский, фийский, микрахский и гелхенский.
Кюринское наречие
Распространено в Сулейман-Стальском , Магарамкентском , Курахском и частично в Дербентском и Хивском районах Дагестана .
- Гюнейский диалект — лёг в основу литературного языка. Распространён в Дагестане, по левобережью нижнего течения реки Самур . В Магарамкентском, Сулейман-Стальском и Дербентском районах.
- Яркинский диалект — распространён в среднем течении реки Чирагчай . В северо-западной части Сулейман-Стальского района и юго-восточной части Хивского.
- Курахский диалект — распространён в бассейне реки Курах — Курахский район Дагестана.
- Гелхенский говор — распространён в верхнем течении реки Курах, в селении Гельхен на западе Курахского района.
- Гилиярский говор — распространён в селе Гильяр Магарамкентского района.
О кюринцах и кюринском наречии лезгинского языка П. К. Услар писал:
К югу от маасумства Табасаранского, страна до самого Самура называется Куьре — Кюре. По преданию, название это произошло оттого, что арабский правитель страны жил в ауле Куьрахуьр (КюрКент). Впрочем, это не подтверждается ничем положительным. Жители сами себя называют куьрегуь — кюринец, куьрегуьяр — кюринцы. Так называют их, с некоторыми видоизменениями выговора, и горные соседи. Язык свой называют они куьред чӏал .
Самурское наречие
Распространено в Ахтынском , Докузпаринском , Рутульском , Магарамкентском и Дербентском районах Дагестана , а также на севере Огузского района .
- Докузпаринский диалект — распространён в среднем течении реки Самур, в бассейне реки Усухчай . Докузпаринский район Дагестана, а также сопредельные районы Азербайджана.
- Ахтынский диалект — распространён в среднем течении реки Самур, в бассейне реки Ахтычай . Ахтынский район Дагестана, а также сопредельные районы Азербайджана.
- Фийский диалект — распространён в селе Фий Ахтынского района и у переселенцев в Огузском и Габалинском районах Азербайджанской Республики.
- Мазинский диалект — был ранее распространён в селе Маза Ахтынского района. На нём говорят мазинцы, переселившиеся в село Бут-казмаляр Магарамкентского района и в другие населённые пункты Республики Дагестан, а также в Огузский и Габалинский районы Азербайджанской Республики.
- Гутумский диалект — распространён в селе Гдым Ахтынского района. На нём говорят выходцы из этого села, переселившиеся главным образом в Магарамкентский район Республики Дагестан, а также в Азербайджанскую Республику.
- Курушский говор — распространён в долине реки . Селение Куруш на юге Докузпаринского района Дагестана и Новый Куруш Хасавюртовского района Дагестана.
- Джабинский диалект — распространён в селении Джаба близ райцентра Ахты Ахтынского района Дагестана, а также в Габалинском районе Азербайджанской Республики.
- Говор Дашагиль-Фильфили — распространён в Огузском районе Азербайджана.
Губинское наречие
Губинское наречие лезгинского языка распространено в пределах Гусарского , на севере Губинского, Габалинского и Исмаиллинского, а также местами в Хачмазском и Огузском районах Азербайджана . В Дагестане — в правом нижнем бассейне р. Самур. Диалекты губинского наречия не изучены. В литературе упоминаются диалект кубинский (города Губа) и кузунский . Кубинское наречие подверглось сильному и заметному влиянию азербайджанского языка .
- губинский диалект — распространён в Губинском районе Азербайджана;
- кузунский диалект — распространён в Гусарском районе Азербайджана.
Письменность и алфавит
Письменность лезгинского языка на основе арабского алфавита не имела широкого распространения, как и созданная в 1928 году письменность на основе латинского алфавита . С 1938 года для письма на гюнейском диалекте кюринского наречия используется письменность на основе кириллицы :
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Кь кь | КӀ кӀ | Л л |
М м | Н н | О о | П п | ПӀ пӀ | Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ |
У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Хь хь | Ц ц | ЦӀ цӀ | Ч ч |
ЧӀ чӀ | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- щ используются только в словах, заимствованных из русского языка, но произносится как ш ;
- ё в литературном встречается в одном слове — ёъ ( joʔ );
- ы ( ə ) очень часто встречаются в диалектах;
- ь — мягкий знак — фактически используются только в диграфах гь , хь , уь , кь ; так как в лезгинском языке отсутствуют мягкие фонемы , даже в заимствованных словах он уже не пишется, например, автомобил , мултфилм .
Современная орфография действует с 1962 года. До 1962 года непридыхательные согласные /k/, /p/, /t/, /t͡s/, /t͡ʃ/ отображались удвоенными буквами, соответственно: кк , пп , тт , цц , чч , образуя такие пары, как ччил /t͡ʃil/ «земля» и чил /t͡ʃʰil/ «сеть». Всего существует как минимум 19 таких пар. В современной орфографии такие слова являются омографами : чил — одновременно /t͡ʃil/ «земля» и /t͡ʃʰil/ «сеть» .
Лингвистическая характеристика
Существительное в лезгинском языке имеет категории падежа (18) и числа . Исходной формой для образования косвенных падежей служит эргатив . Числительные делятся на количественные, порядковые, дробные и кратные (или разделительные). Глагол не изменяется по лицам и числам. Наклонений 7. Сложная система временных форм. Основные конструкции простого предложения: номинативная , эргативная и дативная .
Фонетика и фонология
Звуковой состав литературного лезгинского языка: 6 гласных и 54 согласных фонем :
Передние | Задние | ||
---|---|---|---|
Неогублённые | Огублённые | ||
Верхний | /i/ и | /y/ уь | /u/ у |
Средний | /e/ э, е | ||
Нижний | /æ/ я | /a/ а |
Губные | Зубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Глоттальные | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лабиал. | простой | лабиал. | простой | лабиал. | ||||||
Носовые | /m/ м | /n/ н | |||||||||
Взрывные | Звонкие | /b/ б | /d/ д | /g/ г | /gʷ/ гв | ||||||
Глухие | /p/ п | /t/ т | /tʷ/ тв | /k/ к | /kʷ/ кв | /q/ къ | /qʷ/ къв | /ʔ/ ъ | |||
Придыхательные | /pʰ/ п | /tʰ/ т | /tʷʰ/ тв | /kʰ/ к | /kʷʰ/ кв | /qʰ/ хъ | /qʷʰ/ хъв | ||||
Абруптивные | /pʼ/ пӀ | /tʼ/ тӀ | /tʷʼ/ тӀв | /kʼ/ кӀ | /kʷʼ/ кӀв | /qʼ/ кь | /qʷʼ/ кьв | ||||
Аффрикаты | Звонкие | ( /dz/ з ) | |||||||||
Глухие | /t͡s/ ц | /t͡sʷ/ цв | /t͡ʃ/ ч | ||||||||
Придыхательные | /t͡sʰ/ ц | /t͡sʷʰ/ цв | /t͡ʃʰ/ ч | ||||||||
Абруптивные | /t͡sʼ/ цӀ | /t͡sʷʼ/ цӀв | /t͡ʃʼ/ чӀ | ||||||||
Фрикативные | Звонкие | /v/ в | /z/ з | /zʷ/ зв | /ʒ/ ж | /ʁ/ гъ | /ʁʷ/ гъв | ||||
Глухие | /f/ ф | /s/ с | /sʷ/ св | /ʃ/ ш | /x/ хь | ( /xʷ/ хьв ) | /χ/ х | /χʷ/ хв | /h/ гь | ||
Аппроксиманты | /l/ л | ( /dʒ/ ж ) | /j/ й | /w/ в | |||||||
Дрожащие | /r/ р |
Лезгинская Википедия
Существует раздел Википедии на лезгинском языке (« »), первая правка в нём была сделана в 2011 году . По состоянию на 4:40 ( UTC ) 16 января 2024 года раздел содержит 4378 статей (общее число страниц — 14 044); в нём зарегистрировано 10 899 участников, трое из них имеют статус администратора; 18 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 94 411 .
Примечания
- Wolfgang Schulze . The Udi Gospels. Lincom Europa, 2001. — С. 301. ISBN:9783895862465, 3895862460.
- . Дата обращения: 11 мая 2016. 28 марта 2012 года.
- . Дата обращения: 19 мая 2016. 3 июля 2015 года.
- . Дата обращения: 4 июня 2016. 18 июня 2016 года.
- . Дата обращения: 4 июня 2016. 17 октября 2013 года.
- Суммарно согласно данным Ethnologue по Азербайджану и данным российской переписи. Отдельно эти числа отражены в преамбуле статьи (364000 и 402173)
- . Дата обращения: 17 сентября 2015. 8 июля 2015 года.
- . Дата обращения: 17 сентября 2015. 17 ноября 2015 года.
- . Дата обращения: 25 июля 2012. 20 октября 2012 года.
- . Дата обращения: 31 января 2012. 6 октября 2021 года.
- . Дата обращения: 11 мая 2010. 6 октября 2010 года.
- . — М. : «Азбуковник», 2016. — С. 45. — 872 с. 23 ноября 2018 года.
- Дата обращения: 11 января 2021. 11 января 2021 года.
- . из оригинала 1 декабря 2017 . Дата обращения: 23 ноября 2017 .
- . Дата обращения: 27 апреля 2022. 31 марта 2022 года.
- Козубский Е. И. от 13 июня 2020 на Wayback Machine .
- ↑ от 5 марта 2016 на Wayback Machine .
- ↑ Дата обращения: 27 апреля 2022. 25 июня 2017 года.
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- Этнография Кавказа. Языкознание. VI. Кюринский язык. — Тф. , 1896. — 639 с.
- Этнография Кавказа. Языкознание. VI. Кюринский язык, Тифлис, 1896. — 639 с.
- ↑ , с. 399—400.
- Кубатов А. Б. Лексические взаимоотношения азербайджанского и лезгинского языков (На материале кубинских говоров). // Материалы пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. — Орджоникидзе, 1977. — С. 172.
- Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков. — М. : Пилигрим, 2006. — С. 37.
- от 12 мая 2013 на Wayback Machine // lingvarium.org
- . Дата обращения: 18 января 2012. 5 августа 2011 года.
- , p. 28.
- , p. 2, 34.
- , с. 47—93.
Литература
- Коммуникативные типы высказывания в лезгинском языке (в сопоставлении с русским). — М. : МГЛУ, 1999.
- Гайдаров Р. И., Гюльмагомедов А. Г., Мейланова У. А., Талибов Б. Б. Современный лезгинский язык / Отв. ред. М. Е. Алексеев. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2009. — 482 с.
- Гаджиев М., Талибов Б. Лезгинско-русский словарь. — 1966.
- Гюльмагомедов А. Г. Фразеология лезгинского языка. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1990.
- Мейланова У. А. Очерки лезгинской диалектологии. — М. : Наука , 1964.
- Сергеева Г. А. Межэтнические связи народов Дагестана во второй половине XIX-XX вв. (этноязыковые аспекты) // Кавказский этнографический сборник. — Изд-во Академии наук СССР, 1989. — Т. 9. — С. 112.
- Haspelmath, Martin. (неопр.) . — Walter de Gruyter , 1993. — ISBN 3110137356 .
Словари
- Гаджиев М., Талибов Б. Лезгинско-русский словарь. — 1966. Содержит около 14000 слов.
- Гюльмагомедов А.Г. Лезгинский словарь. — Махачкала, 2003. Содержит около 12700 слов.
- Юзбекова С.Б., Абдулмуталибова Н. Ш. Русско-лезгинский словарь. — Махачкала. Содержит 40000 слов.
- Гаджиев М. М. Русско-лезгинский словарь. — Махачкала, 1950. Содержит 35000 слов.
Ссылки
- 2021-11-07
- 2