Interested Article - Генрикова книга
- 2021-06-05
- 1
Liber fundationis claustri sanctae Mariae Virginis in Heinrichow ( польск. Księga założenia klasztoru świętej Marii Dziewicy w Henrykowie или Генрикова книга ( Księga Henrykowska ) — стостраничная, написанная по-латыни хроника аббатства цистерцианцев в Генрикове (нижнесилезское воеводство). Её автор — Пётр, аббат монастыря . Первоначально книга служила для описи монастырского имущества (с целью подтверждения монастырских прав на него) в связи с нестабильной ситуацией (в том числе правовой), сложившейся после монгольского нашествия 1241 года .
Первая часть писалась в 1269—1273 гг. , она описывает историю монастыря от его основания в 1227 году Генрихом Бородатым до 1259 года , часть вторая доходит до 1310 года . Книга представляет собой ценный исторический, юридический и языковой памятник, в ней записано около 120 топонимов , содержится информация о жителях монастыря (от крестьян до вроцлавских епископов), а также их имена .
На данный момент книга находится в Архиве архиепархии ( Archiwum Archidiecezjalne ) во Вроцлаве (шифр V.7) , а её копия есть и в самом аббатстве в Генрикове.
Предложение по-польски
В записях от 1270 года на листе 24 находится предложение, которое считают самым первым записанным предложением на польском языке :
Предложение записано следующим образом: «Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai», в современной польской орфографии его можно записать так: «Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj» , что в переводе с древнепольского означает «Дай, я помелю, а ты отдохни» .
Это предложение было произнесено осевшим в Нижней Силезии чешским рыцарем Богухвалом, обращавшимся к своей жене, моловшей зерно на ручных жерновах. Фраза находится в описании принадлежащей монастырю деревни Брукалице ( Brukalice ) . Соседи, услышав эти слова, прозвали рыцаря Брукалом (от звукоподражательного глагола brukać — производить шум, молоть) , а его прозвище со временем дало имя всей деревне.
Хотя предложение названо летописцем польским, оно содержит также и силезские черты: у глагола pobrusa силезское окончание -a (в современном польском -ę ) .
Примечания
- ↑ Walczak B. Zarys dziejów języka polskiego. — Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1999. — P. 63. — ISBN 83-229-1867-4 .
- ↑ Kotarska J., Kotarski E. Średniowiecze, renesans, barok. — Gdańsk: Wydawnictwo Harmonia, 2002. — P. 169. — ISBN 83-7134-121-0 .
- ↑ Michałowska T. Średniowiecze. — Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2002. — P. 266. — ISBN 83-01-13842-4 .
- ↑ Walczak B. Zarys dziejów języka polskiego. — Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1999. — P. 64. — ISBN 83-229-1867-4 .
- Michałowska T. Średniowiecze. — Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2002. — P. 267. — ISBN 83-01-13842-4 .
- Лер-Сплавинский Т. Польский язык. — М. : Издательство иностранной литературы, 1954. — С. 75—82.
- Podgórscy B. i A. Słownik gwar śląskich. — Katowice: Wydawnictwo KOS, 2008. — P. 12. — ISBN 978-83-60528-54-9 .
Ссылки
- 2021-06-05
- 1