Баль, Евгений Николаевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Мике Баль ( нидерл. Mieke Bal ; род. 14 марта 1946 ) — нидерландский литературовед, историк культуры, историк искусства. С 1991 года она является профессором по теории литературы Амстердамского университета . Основательница и первый директор Амстердамского института культурологических исследований (Amsterdam School for Cultural Analysis, Theory and Interpretation (ASCA)).
Родилась 14 марта 1946 года. В 1977 году защитила докторскую диссертацию по французскому и сравнительному литературоведению в Утрехтском университете . В 1987-1991 годах работала директором постдокторальной программы Института иностранных языков, литератур и лингвистики при Рочестерском университете (Нью-Йорк). С 1991 по 1996 год работала в этом же университете гостевым профессором из визуальных и культурологических студий. С 1991 года главное её место работы — должность профессора в Амстердамском университете .
В 2003 году Мике Баль принимала участие в работе над фильмом об арабских мигрантах во Франции.
В 2004—2005 годах Мике Баль вместе с художником Шарамом Энтекаби подготовила серию видео на тему « миграция »: Glub, Road Movie, Lost in Space, eye contact.
В круг научных интересов Баль входят теория литературы , семиотика , культурология , постколониальная и феминистическая теория , романистика, исследования Ветхого Завета, современной культуры, а также культуры XVII века. Труды Баль подверглись воздействию таких учёных, как Джудит Батлер , Юлия Кристева , Гаятри Чакраворти Спивак , Жиль Делёз , Жак Деррида , Хоми Бхабха .
После публикации программной работы «The Practice of Cultural Analysis: Exposing Interdisciplinary Interpretation» (1999) Баль рассматривают как поклонницу реформирования гуманитарных наук в направлении развития нового анализа культуры, что должно происходить на интердисциплинарном уровне, при этом следует избегать определённой методической непрозрачности, упрощений и произвольности, характерных для некоторых подходов в культурологии американского образца (Cultural Studies). В книге представлены как теоретические концепции, так и практические возможности применения такого рода анализа культуры. Книга переведена на немецкий, испанский и китайский языки.