Interested Article - Огласовки в сирийском письме
- 2020-06-28
- 1
За́ва (за́уо, сир. ܙܘܥ̈ܐ — «движение») — система огласовок, используемая в сирийской письменности . Выделяют две сохранившиеся разновидности системы зава : у яковитов (западная) и у несториан (восточная). В обоих стандартах сохранено потерявшее смыслоразличительное значение противопоставление гласных по долготе. Этим объясняется наличие дублирующих знаков для гласных «а» и «и». Кроме знаков для гласных в сирийском письме используют ещё целый ряд диакритических знаков: руккаха (◌݂), кушшая (◌݁), кануна (◌̇), сьямэ (◌̈), талькана (◌݇). Кушшая (точка над буквой) указывает на смычное чтение согласной, например, baytā ( ܒܝܬܿܐ — «дом»); руккаха (точка под буквой) — на щелевое чтение, например, melṯa ( ܡܠܬܼܐ — «слово»). Кроме того, в письме эстрангело , не использующем огласовок, точки над буквой и под нею помогают различать омографы , включая грамматические формы, например, ʼeṯā ( ܐܬܼܐ — «он пришёл») и ʼāṯē ( ܐܬܿܐ — «приходящий»). Совокупность правил произнесения названия букв, огласовок и соответствующего произношения, применяющуюся при обучении сирийскому языку, называют хугая .
Несторианские огласовки
Таблица огласовок на основе буквы бет (ܒ). Хвасу передают с помощью матер лекционис йод (ܝ), рваху и рвасу — с помощью буквы вав (ܘ).
Огласовка | Название | Произношение | |
---|---|---|---|
Изображение | Символ | ||
ܒܵ | Зкапа | а | |
ܒܲ | Птаха | a | |
ܒܹ | Злама кышья | и | |
ܒܸ | Злама пшыка | и, э | |
ܒܝܼ | Хваса | и | |
ܒܘܿ | Рваха | o | |
ܒܘܼ | Рваса | у |
Яковитские огласовки
Огласовка | Название | Произношение | |
---|---|---|---|
Изображение | Символ | ||
ܒܳ | Зкапа | о (или а в восточносирийском диалекте) | |
ܒܴ | |||
ܒܰ | Птаха | a | |
ܒܱ | |||
ܒܶ | Рваса | e | |
ܒܷ | |||
ܒܺܝ | Хваса | и | |
ܒܻܝ | |||
ܒܽܘ | Ысаса | у | |
ܒܾܘ | |||
ܘّ | О | о |
Литература
- К. Г. Церетели . Современный ассирийский язык / Редактор . — М. : « Наука », Главная редакция восточной литературы , 1964. — P. 17—18, 20—30. — 101 p. — 1500 экз.
- К. Г. Церетели . Сирийский язык / Редактор . — М. : « Наука », Главная редакция восточной литературы , 1979. — P. 15—19, 22—31. — 160 p. — 1250 экз.
- В. В. Шуманов. 3000 экз. — ISBN 5-85186-019-7 . . — 1-е изд. — СПб. : Прас-Атра, 1993. — P. 18. — 236 p. —
- А. Е. Акопян. АСТ-ПРЕСС СКД , 2010. — P. 12—22. — 432 p. — ISBN 978-5-94464-154-0 . . — М. :
- F. G. Uhlemann. (англ.) / Translated from the German by Enoch Hutchinson. — New York: D. Appleton & Co., 1855. — P. 30—35, 37. — 367 p.
-
Theodor Nöldeke
, Julius Euting.
(нем.)
. — Leipzig: T.O. Weigel, 1880. — P. 7—11. — 279 p.
- Theodor Nöldeke , Julius Euting. (англ.) / Translated by James A. Crichton. — London: Williams & Norgate, 1904. — P. 11—12. — 336 p. — ISBN 1-57506-050-7 .
- R. D. Wilson. (англ.) . — New York: Charles Scribner’s sons, 1891. — P. 5—12. — 209 p.
- A. J. Maclean. (англ.) . — Cambridge University Press, 1895. — P. 4—5, 7—15. — 364 p.
- J. B. Segal. (англ.) . — London; New York: Oxford University Press, 1953.
- (англ.) / Peter. T. Daniels, William Bright. — New York: Oxford University Press, 1996. — P. 500—508. — 920 p. — ISBN 978-0-19-507993-7 .
- T. H. Robinson, J. F. Coakley. (англ.) . — Oxford: Oxford University Press , 2013. — P. 8—9, 11—14. — 192 p. — ISBN 978-0-19968-7-176 .
- 2020-06-28
- 1