Interested Article - Воинские звания и знаки различия Вооружённых сил Боснии и Герцеговины
- 2021-04-27
- 1
Система воинских званий Вооружённых сил Боснии и Герцеговины начала формироваться после обретения независимости в 1991 году. В окончательном виде сформировалась после окончания гражданской войны в 1996 году. Действующая в настоящее время система воинских званий установлена Законом «О службе в Вооружённых силах Боснии и Герцеговины» ( серб. Zakon o službi u oružanim snagama Bosne i Hercegovine ) 2005 года.
Следует отметить, что в Вооружённых силах Боснии и Герцеговины применяется 3 системы воинских званий по количеству субъектов федерации. Причём сербская и боснийская системы воинских званий отличаются только орфографией написания названий воинских званий, а также используемым алфавитом: в сербском случае — кириллицей, в боснийском случае — латиницей. Хорватская система званий отличается от сербской и боснийской и очень близка системе воинских званий Вооружённых сил Республики Хорватии . В сербской и боснийской системе, наоборот, за основу была взята система воинских званий Вооружённых сил Сербии . Тем не менее, несмотря на различные наименования, воинские звания военнослужащих Вооружённых сил Боснии и Герцеговины имеют одинаковый объём и содержание, о чём говорит единая классификация воинских званий по системе НАТО.
Система воинских званий Боснии и Герцеговины создана в соответствии с классификацией НАТО , что отражает стремление руководства этого государства в будущем присоединиться к этой организации.
Говоря о знаках различия воинских званий, следует отметить, что в их основу была положена старая австро-венгерская система (по-видимому, в порядке преемственности и как историческое воспоминание о том, что Босния и Герцеговина являлась когда-то частью Австро-Венгрии ), о чём свидетельствуют галуны с характерным рисунком, многоконечные звезды на погонах, а также использование цвета для обозначения категорий военнослужащих .
Воинские звания и знаки различий военнослужащих Вооружённых сил Боснии и Герцеговины 1992—1996 гг
Генералы | ||
Генерал пуковник
(рус. генерал-полковник) |
Генерал мајор
(рус. генерал-майор) |
Бригадни генерал
(рус. бригадный генерал) |
Офицеры | ||||||
Бригадир
(рус. бригадир) |
Пуковник
(рус. полковник) |
Мајор
(рус. майор) |
Капетан
(рус. капитан) |
Старији поручник
(рус. старший поручик) |
Поручник
(рус. поручик) |
Потпоручник
(рус. подпоручик) |
Рядовые | |||
Каплар
(рус. капрал) |
Воjник I. класе
(рус. рядовой 1-го класса) |
Воjник
(рус. рядовой) |
Регрут
(рус. рекрут) |
Воинские звания и знаки различий военнослужащих Вооружённых сил Боснии и Герцеговины 1996—1997 гг
Генералы | ||
Генерал пуковник (рус. генерал-полковник) | Генерал мајор (рус. генерал-майор) | Бригадни генерал (рус. бригадный генерал) |
Офицеры | ||||||
Пуковник (рус. полковник) | Подпуковник (рус. подполковник) | Мајор (рус. майор) | Старији Капетан (рус. старший капитан) | Капетан (рус. капитан) | Поручник (рус. поручик) | Потпоручник (рус. подпоручик) |
Подофицеры | ||||
Заставник I. класе (рус. прапорщик 1-го класса) | Заставник (рус. прапорщик) | Старији водник I. класе (рус. старший взводный 1-го класса)) | Старији водник (рус. старший взводный) | Водник (рус. взводный) |
Рядовые | ||
Каплар (рус. капрал) | Воjник I. класе (рус. воин 1-го класса) | Воjник (рус. воин) |
Воинские звания и знаки различий военнослужащих Вооружённых сил Боснии и Герцеговины 1997—2005 гг
Генералы | |||
Генерал | Генерал пуковник (рус. генерал-полковник) | Генерал мајор (рус. генерал-майор) | Бригадни генерал (рус. бригадный генерал) |
Офицеры | ||||||
Бригадир (рус. бригадир) | Пуковник (рус. полковник) | Мајор (рус. майор) | Капетан (рус. капитан) | Поручник (рус. поручик) | Потпоручник (рус. подпоручик) |
Подофицеры | |||||||
Заставник I. класе (рус. прапорщик 1-го класса) | Заставник (рус. прапорщик) | Старији водник I. класе (рус. старший взводный 1-го класса)) | Старији водник (рус. старший взводный) | Водник (рус. взводный) |
Рядовые | |||
Каплар (рус. капрал) | Воjник I. класе (рус. воин 1-го класса) | Воjник (рус. воин) | Регрут (рус. рекрут) |
Воинские звания и знаки различий военнослужащих Вооружённых сил Боснии и Герцеговины с 2006 г
Генералы | ||
Генерал пуковник (рус. генерал-полковник) | Генерал мајор (рус. генерал-майор) | Бригадни генерал (рус. бригадный генерал) |
Офицеры | ||||||
Бригадир (рус. бригадир) | Пуковник (рус. полковник) | Мајор (рус. майор) | Капетан (рус. капитан) | Поручник (рус. поручик) | Потпоручник (рус. подпоручик) |
Подофицеры | |||||||
Заставник I. класе (рус. прапорщик 1-го класса) | Заставник (рус. прапорщик) | Старији водник I. класе (рус. старший взводный 1-го класса)) | Старији водник (рус. старший взводный) | Водник (рус. взводный) |
Рядовые | |||
Каплар (рус. капрал) | Воjник I. класе (рус. воин 1-го класса) | Воjник (рус. воин) |
Примерное соответствие воинских званий военнослужащих Вооружённых сил Боснии и Герцеговины
Подофицеры и рядовые (Podoficirski činovi, vojnički činovi) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рядовые (Vojnički činovi) | Подофицеры (Podoficirski činovi) | ||||||||||
Погоны | |||||||||||
Сербский
вариант звания |
Воjник | Воjник I класе | Каплар | Водник | Старији водник | Старији водник I класе | Заставник | Заставник I класе | |||
Боснийско-мусульманский
вариант звания |
Vojnik | Vojnik I. klase | Kaplar | Vodnik | Stariji vodnik | Stariji vodnik I. klase | Zastavnik | Zastavnik I. klase | |||
Дословный перевод
сербского и боснийского вариантов званий |
Войник (Воин) | Войник 1-го класса (Воин 1-го класса) | Капрал | Водник (Взводный) | Старший водник (Старший взводный) | Старший водник 1-го класса (Старший взводный 1-го класса) | Заставник (Знаменосец, прапорщик) | Заставник 1-го класса (Знаменосец, прапорщик 1-го класса) | |||
Хорватский
вариант звания |
Vojnik | Razvodnik | Desetnik | Narednik | Viši narednik | Narednik I. klase | Stožerni narednik | Glavni narednik | |||
Дословный перевод
хорватского варианта званий |
Войник (Воин) | Разводник (Разводящий) | Десятник | Наредник (Сержант, урядник ) | Высший наредник (Высший сержант) | Наредник 1-го класса (Сержант 1-го класса) | Старший наредник | Главный наредник (Главный сержант) | |||
Российское
соответствие |
Рядовой | Ефрейтор | Младший сержант | Сержант | Старший сержант | Старшина | Прапорщик | Старший прапорщик | |||
Международный
аналог |
Private | Private 1st class | Corporal | Sergeant | Staff Sergeant | Sergeant 1st class | Master Sergeant | Sergeant Major | |||
Классификация
НАТО |
OR-1 | OR-2 | OR-3/4 | OR-5 | OR-6 | OR-7 | OR-8 | OR-9 |
Офицеры и генералы (Oficirski činovi, Generalski činovi) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Офицеры (Oficirski činovi) | Генералы (Generalski činovi) | ||||||||||
Погоны | |||||||||||
Сербский
вариант звания |
Потпоручник | Поручник | Капетан | Мајор | Пуковник | Бригадир | Бригадни генерал | Генерал мајор | Генерал пуковник | ||
Боснийско-мусульманский
вариант звания |
Potporučnik | Poručnik | Kapetan | Major | Pukovnik | Brigadir | Brigadni general | Generalmajor | Generalpukovnik | ||
Хорватский
вариант звания |
Potporučnik | Poručnik | Satnik | Bojnik | Pukovnik | Brigadir | Brigadni general | General-bojnik | General-pukovnik | ||
Российское
соответствие |
Лейтенант | Старший лейтенант | Капитан | Майор | Подполковник | Полковник | Генерал-майор | Генерал-лейтенант | Генерал-полковник | ||
Международный
аналог |
Second Lieutenant | First Lieutenant | Captain | Major | Lieutenant Colonel | Colonel | Brigadier General | Major General | Lieutenant General | ||
Классификация
НАТО |
OF-1 | OF-1 | OF-2 | OF-3 | OF-4 | OF-5 | OF-6 | OF-7 | OF-8 |
Примечания
- от 23 августа 2011 на Wayback Machine
- . Дата обращения: 6 сентября 2010. 29 августа 2010 года.
- . Дата обращения: 6 сентября 2010. 12 августа 2010 года.
- Сербское звание «водник» происходит от слова «вод», то есть взвод и на русский язык его можно перевести как «взводный». Вероятно, является калькой с австро-венгерского звания Zugsführer (Цугсфюрер), от немецкого Zug (взвод) и Führer (предводитель).
- Сербское звание «заставник» по смыслу не соответствует русскому званию «прапорщик», хотя переводится дословно так же. «Заставник» происходит от серб. «застава» — знамя, флаг, по-видимому, является калькой с русского «прапорщик» или немецкого Fähnrich (фенрих).
- Хорватское слово «Narednik» словари переводят как «сержант», однако этимологически это слово происходит от существительного «naredba» — приказ, приказание, распоряжение, команда, то есть «наредник» — это тот кто отдаёт приказы. Этому термину наиболее близко по значению русское понятие «приказчик». Следует отметить, что в Казачьих войсках существовал и существует чин «приказный», однако по значению это звание близко к званию «ефрейтор», а не «сержант». Сержанту же у казаков соответствует « урядник », звание, происходящее от слова ( церк.-слав. урѧдъ — распорядок, служебное положение и др.; оттуда же военный термин « за у ряд ») от того же корня, что и на ред ник.
Ссылки
- (серб.) (англ.)
- 2021-04-27
- 1