Я́тевая грани́ца
(
болг.
ятова граница
) — граница восточной и западной частей болгарско-македонского диалектного ареала. Разделяет области распространения
болгарского
и
македонского языков
в зависимости от наличия в них того или иного
рефлекса
праславянской
гласной
Ѣ
(
*ě
).
В
западноболгарских
и
македонских говорах
на месте Ѣ во всех
позициях
произносится звук [е] (
бел, бѐла, бѐло, бѐли
), в
восточноболгарских
на месте той же
фонемы
в положении перед твёрдым согласным произносят [а], перед мягким — [е] (
б’ал, б’àла, б’àло
, но
бѐли
), в ряде восточноболгарских говоров во всех позициях на месте Ѣ произносится только [а] (
б’ал, б’àла, б’àло, б’àли
). Произношение [а] / [е] характерно для
болгарского литературного языка
, произношение [е] — для македонского литературного языка
.
В других языках
Рефлексы Ѣ в других
славянских языках
характеризуются значительным разнообразием
:
в
лехитских языках
был отмечен процесс так называемой
лехитской перегласовки
— перед твёрдыми
переднеязычными согласными
t, d, s, z, n, r, l
, гласный
*ě
(Ѣ) перешёл в [a], а в остальных случаях
*ě
сохранил произношение как
гласный переднего ряда
. В частности, в
польском языке
:
biały
«белый»,
biała
,
białe
, но
bieli (такой вариант произношения в польском языке считается уже устаревшим и давно успел выйти из употребления - лучше было бы сопаставить прилагательное biały и существительное biel смотри
)
.
в
русском языке
на месте Ѣ гласная [е]:
белый
,
белая
,
белое
,
белые
. Звук [е] является рефлексом Ѣ также в
белорусском языке
. В
украинском
древняя Ѣ реализуется как [i]:
білий
«белый»,
біла
,
біле
,
білі
.