Когурё
- 1 year ago
- 0
- 0
Когурёский язык был распространён в древнем царстве Когурё (37 до н. э. — 668 гг. н. э.), одном из Трёх царств Кореи . Известно только небольшое количество слов, сходных с аналогичными древнеяпонскими терминами. В некоторых случаях прослеживается сходство со словами языка царства Силла и тунгусо-маньчжурскими языками .
Лексика когурёского языка особенно близка древнему языку Пэкче, что находит параллели в легендах о происхождении царства Пэкче: оно якобы было основано сыновьями царя Когурё. Названия должностей в Когурё в основном совпадали с аналогичными терминами в Силла и Пэкче.
К настоящему времени существуют несколько спорных гипотез о классификации когурёского языка . Ряд лингвистов предполагают существование пуёской семьи , которая включала языки царств Пуё , Когурё , Пэкче , а также древний японский язык . Согласно китайским хроникам, языки Когурё , Пуё, восточного Окчо и Кочосон были похожи, в то же время когурёский язык сильно отличался от языка царства ( Мохэ ) . В других случаях когурёсский язык включается в алтайскую семью , наряду с современным корейским языком (последняя классификация в основном популярна среди корейских лингвистов).
Некоторые слова из когурёского языка встречаются в языке Корё (X—XIV вв.), однако позднее вытесняются словами, происходящими из Силла.
Русский |
Когурё
произн. |
Пратюркский | Монгольский | Древнеяпонский | Японский | Пэкче | Силла | Корейский | Общетунгусский | Чжурчжэньский | Маньчжурский | Эвенкийский | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
правитель |
kʌi / kai (皆)
kai-sɐ (皆次) ka (加) Пуёские языки |
qaγan
kagan |
kaγan (可汗) |
kami
1
(«правитель»)
(«царь, император, монарх») |
kami (上) («правитель, высший»)
kimi («ты») kai (界) («граница; царство, мир (кого-/чего-либо, напр. животных)») han (藩) («клан, феод, вотчина, область») |
ka
kisi nirim |
kan
han kɯm («Кочосонские языки») |
kɯi
nim-kɯm |
nim-kɯm
|
*** | *** | han | *** |
королевская семья
(大加) |
kochu-ka
(古鄒加) |
*** | *** | kitsaki («императрица, королева») | kisaki | kənkir-ji («король») |
kəsə-kan («король»)
kəsɯl-han («король») |
*** | kɯ, kə, kɯn(«большой») | *** | *** | *** | *** |
собственник(主) |
i
(伊) |
jɨŋak («сторона, направление») | *** |
i («ты»)
usi («собственник») |
nuʃi | *** | *** | (n)im | (n)im | nuŋ- (‘главная часть, ствол, стебель; главное русло реки’) | *** | *** | nuŋīn, nuŋnī («главная часть, ствол, стебель; главное русло реки») |
почётный титул |
~ ji / ki
(支) |
*** | *** | -ti/-ki | -ʨi | ~ ji / ki(支) | ~ ji / ki /di (支, 智, 至) | *** | ~ ji | *** | *** | *** | *** |
отличный стрелок
(善射者) |
(朱蒙) Пуёские языки |
*** |
jəmə («отличный лук»)
Jobe-Mergen («опытный охотник») |
yumi/yu («лук») | yumi/yu | *** | *** | *** | ~mani («знаток») | *** | *** |
jolin-manga,
julil-muəl (卓琳莽阿) |
*** |
золото |
so
(蘇) so-miuən/so-mun (蘇文) |
*** | *ǯibi (ржавчина) | saɸi 1 («столовый прибор, серебряный цвет») |
sai
sabi («ржавчина») |
so | so («золото») | *** |
sö («металл»)
söh |
*** | *** |
sele («железо»)
šun («солнце») |
sigūn («солнце») |
серебро |
tʃiεt
(折) tʃiεu-ʃιi/so-l (召尸) |
*** | *** | ʦuʣu («олово, оловянные изделия») | suzu | siri («металл») | *** | *** | sö («металл») | *** | *** | *** | *** |
свинец |
nəi-miuət
namer (乃勿) |
*** | *** | namari («свинец») | namari | *** | *** | nam ɔ r | nap/납 | *** | *** | *** | *** |
вернуть территорию
(復舊土) |
ta mul
(多勿) |
*** | *** |
tamu («вернуться, обойти, повернуть»)
tamuk («противостоять, отомстить») |
temuka | *** | *** | *** |
taɕi («снова»)
tø- («снова») muli(tsi)- («оттолкнуть») mol- («изгнать») |
*** | *** | tabu- (разделить, разорвать) | *** |
север (зад) |
je
(提) jwat (絶) ʣo-li (助利) 椽那部,提那部,絶奴部,後部 |
arka («зад») |
hoina (
даурский
huain
ə
)
utara umara |
tʃe>se («зад») | se («зад, высота») | *** | *** | tuih |
tui
(«зад, позади») |
xama | *** |
juleri («перед, юг»)
amargi amasi («зад») |
*** |
юг (перед) |
kuan
(灌) (灌奴部) |
kuzey, Ön (перед) | *** |
kasira («глава, вершина»)
kaɸo («лицо») kan- («пред-») |
kashira
kao («взгляд, лицо») kana- («служить, исполнять желание») |
*** | arihi | *** |
kət («поверхность, взгляд»)
arp (перед) |
*** | *** | julergi | *** |
восток (лево) |
źwən/sun
(順) (順奴部) |
doğu, sol (лево) |
źeü,
źegün |
a-dʒuma/a-duma («восток») | azuma | *** | *** | *** |
wen («лево»)
sae («восток») |
źun | *** | dergi |
jun
jəgin («лево») |
запад (право) |
yən
(涓) (涓奴部) |
batı |
ürüne,
barun |
ini-si («запад») | niʃi | *** | *** | *** |
or
ɯ
n («право»)
par ɯ n («право») |
xangid | *** | wargi | anŋū (право) |
камень | *** | taš |
cila
ɣ
u(n) (Classical)
culuu ( ) šuluu(n) ( бурятский ) |
isi | iʃi | turak | *** | tōlh |
tōl
tok (диалект) |
*** | *** | tahan («камень для перехода через ручей») | *** |
скала, утёс (巌, 峴, 岑) |
pa-・ιəi/pua-・ιəi
pàI/pa’i (巴衣,波衣) pua-ɣei/paxe (波兮) |
*** | *** |
/
mama («утёс») |
iwao («большая скала, скалистая порода») | *** | *** | pahoy | pawi |
pax(石・崖)
(нивх. язык) |
*** | wehe | *** |
земля (壌,壤) |
no
内/奴~弩/悩 nori 奴閭 |
*** | ńurū |
nu/no («земля»)
na |
no |
no
buri |
nu¨~nu¨ri/nε
bəl |
*** |
bəl
nuri («мир») |
na («земля») | na | na(土地), noro(-n) | *** |
народ |
(nua) > na
no 內,那,奴,惱 |
ili | ulus (<*hulu-s<* bulu-s) |
nu/na («страна, народ»)
na |
na | *** | *** | narah | nara | guru-n(< * buru-n) | guru-n(< * buru-n) | gurun | *** |
город со стенами, крепость, замок |
kol
/ hol
(忽) kuru / kolo (溝婁, 屈, 骨) |
qol-γan | küri-yen «забор, изгородь»/qol-γan |
ko
ɸ
ori («город, страна»)
ki 2 («город») |
kōri
-ki |
*** | *** | kolh |
ko
ɯ
l
gol |
kur ~kur ~kuran | *** |
kuran~ kuren (城, 柵: «замок, цитадель»)
golo(省: провинция) |
*** |
названия столицы |
cholbon(卒本)
solbon(率本) puru-na(不耐,平壤) |
cholpon («Венера») | čolbaŋ («Венера») | *** | *** | soburi |
sərabəl
səbəl |
shəbɯl |
seoul
saet-piəl («Венера») |
*** | *** | *** | *** |
средний (中) |
kab
ə
l
加火 |
*** | *** |
kapi>kaɸi («содержимое»)
kapa>kaɸa («снаружи») |
kai
kawa («сторона») |
*** | *** |
ka
β
ɔ
n
가ㅸㄴ |
kaun(-de)
-gaus/-aus («половина») |
*** | *** | *** | *** |
большой, лучший |
māk/mo
(莫) ma (馬) makhara (莫何邏) |
*** | *** |
ma- (префикс со значением «реальный/большой/верный/совершенный»)
kara («рождение, родство») makari («подлинный») |
ma-
kara makari |
*** | *** | *** |
mal-말
mat 맏 («первый, старший») |
maŋga («сильный») | *** | maŋga («сложный, упорный, сильный; больше, лучше») | maŋa («сильный») |
вождь племени
(太大兄) |
makha-ha-raji
(莫何何羅支/太大兄) ~ji/ki («почётный титул») 兄 laji / haraji («патриарх») |
*** | *** |
ma- («реально»)
kakar- («передать полномочия, зависеть») -dati («патриарх») ukara («племя») -ti («почётный титул») muraji («титул влиятельных кланов») |
ma-
kakar- -dati -kara |
*** |
kak-kan
kan-ki/kanji ~ji («почётный титул») |
*** |
hara(«великий»)
~ji («почётный титул») har-abə-ji («дед») ~achi («дипломатический титул») |
*** | *** |
mahala («шапка»)
makta-ra- («наградить») |
*** |
вождь, предводитель |
makri-key/makli-ji/mori-ji
(莫離支) |
baš (голова) | *** | makari («подлинный, верный») | makari | *** |
Marip-gan («король»)
Mae-kɯm («король») |
maruha
mari («глава») |
məri («глава») | *** | *** | *** | *** |
вершина(峰) |
süni
(首泥) |
*** | *** | sone 1 («горная цепь») | sone | *** | *** | sunɯrk | tɕəŋ suri («макушка») | *** | *** |
šun («солнце»)
sukdun («воздух») |
*** |