Салават (значения)
- 1 year ago
- 0
- 0
Салава́т ( араб. ﷺ ) или тасли́я (تصلية ) — фраза «салла́ Алла́х ‘ала́йхи ва-са́ллама» (صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [sˤalla‿ɫɫaːhu ʕalajhi wasallam(a)] — «да благословит его Аллах и приветствует»), которую мусульмане произносят после упоминания имени Мухаммеда . О благословении Мухаммеда говорится в Коране: «Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О вы, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте усердно» .
Истоки произнесения салавата восходят к самому Мухаммеду. В сборниках хадисов рассказывается как однажды ангел Джибриль появился перед ним и произнес: «Горе тому, кто встретит месяц Рамадан и даст ему закончиться без того, чтобы заслужить прощение… Горе тому, при котором будет упомянуто твое имя, а он не прочтёт салават для тебя… Горе тому человеку, у которого родители достигли преклонного возраста, а он так и не заслужил права войти в Рай (благодаря заботе о них)». Таким образом, сподвижники Мухаммеда после упоминания его имени первыми стали добавлять формулу салавата .
Салават используется не только в религиозных текстах, но и в обыденной речи. Например, во время карикатурного скандала 2005—2006 годов в одном из магазинов Саудовской Аравии было вывешено объявление следующего содержания: «Нашим уважаемым покупателям. По причине осмеяния ими пророка Мухаммеда, да благословит его Аллах и приветствует , рынки ат-Тамими объявляют о своём бойкоте датских продуктов всех родов».
В текстах салават обычно сокращают до с. а. в. , с. г. в. , САС , САВС или МЕИБ («милость ему и благословение»), хотя многие богословы запрещают сокращать салават . В арабском тексте сокращают до одной буквы « ص » (сад). Аббревиатура салавата используется в исламских странах как в частной, так и официальной переписке, а в некоторых странах — даже в государственных документах.
Шииты считают корректным произношение салавата следующим образом : «Аллахумма салли ‘аля Мухаммедин ва али Мухаммед» ( араб. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ), что означает «О Аллах, благослови Мухаммеда и семейство Мухаммеда ». Эта фраза идентична начальной части молитвы , которую мусульмане произносят про себя во время последнего ракаата намаза , после ташаххуда («ат-Тахийят»).
В Юникоде для этой фразы выделен специальный символ, U+FDFA ﷺ Arabic Ligature Sallallahou Alayhe Wasallam .
Юникод | |||||
---|---|---|---|---|---|
кодировка в utf-8 | знак | имя юникода | араб . | рус. | |
ﷺ
|
ﷺ | SALLALLAHOU ALAYHE WASSALLAM | صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ | да благословит его Аллах и приветствует | |
ؑ
|
ؑ | Arabic sign ALAYHE ASSALLAM | عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ | Да будет над ним мир | |
ؒ
|
ؒ | Arabic sign RAHMATULLAH ALAYHE | رَحْمَةُ ٱللَّٰهِ عَلِيْهِ | Да будет ему милосердие Аллаха | |
ؓ
|
ؓ | Arabic sign RADI ALLAHOU ANHU | رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهُ | Да будет доволен им Аллах |