Interested Article - Рафаэль (опера)
- 2021-12-08
- 1
Рафаэль ( итал. Raffaello ), оп. 37 — одноактная опера А. С. Аренского на русском и итальянском языках , написанная в 1894 году для Всероссийского съезда художников и открытия Третьяковской галереи . Либретто А. Крюкова и Модеста Чайковского . Оригинальный русский текст А. Крюкова, итальянский перевод L. Egidi.
История создания
Опера была заказана Московским обществом любителей искусств Аренскому после успеха его первой оперы « Сон на Волге ». Впервые поставлена в 1894 году силами студентов Московской консерватории на итальянском языке.
Действующие лица
Персонажи | Голоса |
---|---|
Рафаэль , художник | меццо-сопрано (в партитуре), также тенор (в некоторых постановках) |
Форнарина , натурщица Рафаэля | сопрано |
Кардинал Бибиена | бас |
Народный певец | тенор |
Ученики Рафаэля, жители Рима | хор |
Краткое содержание
Действие происходит в Риме в XVI веке .
Рафаэль распускает своих учеников в связи с празднованием карнавала. Мысли его поглощены Форнариной, — красавицей, которую он повстречал у фонтана. Однако патрон художника, кардинал Бибиена, хотел бы женить Рафаэля на своей племяннице.
Народ на улице зовёт «маэстро Рафаэля» и Форнарину присоединиться к гуляньям. Слышится любовная песня народного певца. Неожиданно появляется кардинал. Он упрекает художника в том, что будучи уже почти членом семьи, тот остаётся наедине с незнакомой женщиной. Рафаэль признаётся кардиналу, что любит Форнарину. Разгневанный кардинал подстрекает народ сорвать с Рафаэля «маску злого лицемерья», осудить греховность художника. В гневе он срывает полотно с только что законченной картины и благоговейно отступает перед образом Мадонны, написанной с Форнарины.
Музыкальные номера
- Вступление
- Хор учеников « Друзья, за работу смелей » (« Andiam, su compagni al lavor ») — ученики, Рафаэль.
- Ариозо Рафаэля « Свободы мгновенью я рад » (« Son libero alfine! ») — Рафаэль.
-
Дуэт Рафаэля и Форнарины
«
О, блаженство моё
» («
Oh, delizia del cor
») — Рафаэль, Форнарина.
- Хор римлян « Весь Рим кипит весельем » (« Già lieta Roma accende ») — хор за сценой. (Вставка в дуэт).
- Песня народного певца « Страстью и негою сердце трепещет » (« Di voluttade già il mio cor si fonde ») — народный певец за сценой. (Вставка в дуэт).
- Ария кардинала « Бог всемогущий! » (« Gran Dio possente! ») — кардинал.
- Трио « Отец святой, ты можешь строго » (« O сardinal! Ben puoi severo ») — Рафаэль, Форнарина, кардинал.
- Финал — Рафаэль, Форнарина, кардинал, хор.
Знаменитые исполнители
«Единственное из этой оперы [„Рафаэль“] , что продолжает жить поныне на концертной эстраде, это песня народного певца („Страстью и негою сердце трепещет“)…» Песня входит в репертуар многих теноров.
- Народный певец за сценой : И. Козловский , C. Лемешев , Л. Собинов
Перевод этой песни на украинский язык («Пристрастю ніжною серце палає») издан в 1956 году, однако он не завершён: часть текста (16 %) напечатана по-русски. Вероятно, в печать попал черновик; была предложена правка. В 2018 году опубликован английский перевод («My heart is trembling with passion and pleasure»), в 2020 – французский (« Mon cœur frémit de passion et tendresse »).
Известные аудиозаписи
- 1956 — дирижёр В. Смирнов, Хор и оркестр Всесоюзного радио , «Мелодия» , СССР . На русском языке.
- Исполнители: Рафаэль — В. Калужский (партия транспонирована под тенора ), Форнарина — З. Долуханова , Кардинал — А. Королев, Народный певец — В. Кравцов.
- 2004 — дирижёр К. Орбелян , Хор духовного возрождения России и Национальный филармонический оркестр , «Delos» , Россия . На итальянском языке.
- Исполнители: Рафаэль — М. Домашенко ( меццо-сопрано ), Форнарина — Т. Павловская , Кардинал — А. Виноградов, Народный певец — В. Гривнов.
- 2014 - дирижёр С. Кондрашев. Симфонический оркестр радио «Орфей» , Академический Большой хор «Мастера хорового пения», солисты московских театров. На русском языке.
Примечания
- Автор текста и переводчик указаны по титульному листу партитуры.
- Согласно примечанию автора в партитуре, мелодии хора римлян и песни народного певца были взяты из сборника итальянских народных песен «Эхо Неаполя» («Eco di Napoli»).
- Ю. В. Келдыш и др. История русской музыки: В 10 т. — М. : Музыка, 1994. — Т. 9: Конец XIX - начало XX века. — С. 354. — 452 с. — ISBN 5-7140-0589-9 (т. 9). — ISBN 5-7140-0282-2 .
- Аренский, Антон Степанович. Пісня з опери "Рафаель" : (Співає народний співець підчас карнавалу в Римi) : Для тенора з ф.-п. / Укр. текст Б. Тена . — Київ: Держ. вид. образотворчого мистецтва i муз. літ., 1956. — 7 с.
Ссылки
- Партитура оперы «Рафаэль» для голосов, хора и фортепиано с параллельным русским и итальянским текстом на сайте Российской государственной библиотеки :
- К. Л. Восстановление системы образов оригинала в украинском переводе «Песни певца за сценой» ( , )
- Сайт переводов Lyrics Translate:
- Диск выпущен «Орфей Records» в 2015 году.
- 2021-12-08
- 1