Значки знания языков
поддерживают межязыковое сообщение, помогая найти википедистов со знанием определённых языков на определённом уровне. Идея развилась на
и нашла применение в
. Включая один или много значков
lang-*
в свою личную страницу, вы сообщаете её посетителям о своём знании языков, а также вносите себя в соответствующие категории.
В ноябре 2017 года было
принято решение
отказаться от стандартной схемы языковых шаблонов (когда для каждого языка применялся отдельный шаблон
{{user xx}}
) и использовать расширение MediaWiki
, для которого были обновлены шаблоны
{{
User lang
}}
и
{{
Babel
}}
(
). Новые шаблоны, помимо отображения уровня владения языком на личной странице участника, отображают указанные языки в
, который можно включить в
настройках
.
Из-за перехода на расширение немного усложнился доступ к переводу соответствующих языковых шаблонов, теперь он находится на
Translatewiki.net
и доступен по
.
Уровни владения языками
Ввиду того, что целью системы «Вавилонских юзербоксов» является сотрудничество в работе над энциклопедией, владение письменным языком важнее, чем устным. Характерный пример —
японский язык
: если вы знаете немного
кандзи
и можете читать только простые тексты, но не энциклопедические статьи, укажите
ja-2
, даже если свободно владеете устным языком.
От вас ожидается знание данного языка, но вы его не знаете совсем или знаете на таком уровне, что xx-1 поставить не можете. Такая ситуация может возникнуть, если вы пишете статьи по тематике
xx
или живёте в стране, где
xx
широко распространён. Не следует отмечать юзербоксом
xx-0
все языки, которые вы не знаете.
xx-1
Вы понимаете язык на таком уровне, что можете использовать источники на нём в статьях и задавать на нём простые вопросы (со словарём), однако не можете полноценно дополнять статьи на нём.
xx-2
Вы можете править статьи на этом языке, но недостаточно уверены в нём, чтобы на нём писать. Скорее всего, если у вас стоит такой шаблон, вы свободно языком
xx
не владеете, но детали из статьи на нём поймёте. Также этим шаблоном может воспользоваться носитель языка
xx
, который пользуется им только устно и не умеет грамотно писать. Этот шаблон предназначен также для редакторов, которые знают много слов и неплохо понимают грамматику, но с трудом могут создавать новые статьи и писать в энциклопедическом стиле. При данном уровне владения языком
xx
вы, скорее всего, в состоянии перевести большинство статей раздела
xx
со словарём.
xx-3
Вы уверенно пишете на этом языке в энциклопедическом стиле, но делаете мелкие ошибки и с трудом справляетесь с наиболее сложными аспектами языка. Вам достаточно толкового словаря для понимания любой нетехнической статьи.
xx-4
Вы так же хорошо пишете на языке
xx
и понимаете статьи на нём, как и средний образованный носитель, но можете иногда быть незнакомы со сленгом (который в энциклопедии редко используется) или некими сторонами популярной культуры
xx
-говорящих стран.
xx-5
Вы работаете с языком
xx
профессионально, так как свободное владение его формальным регистром обязательно для работы: писателем, редактором, учителем этого языка. Вы готовы помогать другим с грамматикой, пунктуацией и так далее, если вас об этом попросят, а также с переводом на этот язык и с него. Если это еще и ваш родной язык, то поставьте оба юзербокса:
xx
и
xx-5
.
xx
Для тех, кому язык
xx
родной. Поставьте его, если вы живёте или жили в
xx
-говорящем окружении и использовали в повседневности так часто, что владеете им в совершенстве, включая сленг и разговорные выражения.
Если вы переехали из
xx
-говорящей страны в
yy
-говорящую в 6 лет и никогда больше не говорили на
xx
, не следует ставить юзербокс
xx
, даже если вы постоянно говорили на
xx
в детстве.
Если в другую страну вы переехали во взрослом возрасте, ориентируйтесь на свои ощущения. В качестве родного можно пометить более одного языка.
Сам по себе этот юзербокс означает тот же уровень чтения и написания энциклопедических текстов, что и
xx-4
; если же вы чувствуете, что это составляет для вас трудность, то поставьте
одновременно
xx
и другой шаблон из серии
xx-
n
(например, если вы с рождения говорите на языке
xx
, но образование получили на другом языке и энциклопедию на родном языке писать не можете, то укажите сразу два кода:
xx
и
xx-2
).
Затем добавляйте
коды языков
, разделённые между собой
|
, при этом различая следующие
, основанные на
и описанные выше.
И, наконец, закройте скобки:
}}
.
Примеры:
{{babel|en|de-1}}
показывает, что английский — ваш родной язык и что вы имеете начальные знания немецкого.
{{babel|sv|it-4|en-3|fr-2|es-1}}
показывает, что ваш родной язык — шведский, и что вы владеете итальянским, как родным, имеете хорошие знания английского, средние знания французского и начальные знания испанского.
Вместо шаблона
{{
babel
}}
вы также можете пользоваться отдельными шаблонами соответствующих языков в формате
{{User lang|xx-1}}
,
{{User lang|xx-2}}
и т. д.
Все вышеперечисленные шаблоны автоматически добавляют ссылки на вашу страницу в соответствующие разделы категории «
участники по языкам
».
Чтобы найти кого-нибудь, кто говорит на определённом языке, вы можете заглянуть в ту же категорию «
участники по языкам
».
Коды большинства языков состоят из двух или трёх букв и соответствуют стандарту
ISO 639
. Однако встречаются и исключения. Если вы не уверены, каким кодом пользоваться, загляните в
полный список кодов
.
См. также
(англ.)
(
— шкала, на которой основана эта классификация