Дэшнер, Джеймс
- 1 year ago
- 0
- 0
Ли Эрл «Джеймс» Эллрой ( англ. Lee Earle "James" Ellroy ; 4 марта 1948 , Лос-Анджелес ) — американский писатель , сценарист, автор детективов и романов в жанре нуар .
Джеймс Эллрой родился в семье медсестры Женевы Оделии (урожденная Хиликер) и бухгалтера Армана, который некоторое время вёл дела Риты Хейуорт . После развода родителей жил с матерью. В 1958 году она была убита, убийство осталось нераскрытым . Это нераскрытое убийство и подаренная отцом документальная книга о работе полиции «Полицейский жетон» повлияли на будущую писательскую карьеру Эллроя.
В молодости злоупотреблял алкоголем и наркотиками, совершил несколько мелких преступлений, бродяжничал. Имел болезненный фетишизм на женское белье, ради которого залезал в дома знакомых девушек . После короткого пребывания в тюрьме и начавшихся проблем со здоровьем (он заболел пневмонией ) решил переменить жизнь. Перестал пить, нашёл работу в гольф-клубе и в это же время начал писать книги.
В 1981 году вышел дебютный детективный роман. Прославил Эллроя цикл « ». Первый роман цикла — « » — был основан на реальном убийстве молодой актрисы Элизабет Шорт , о котором Эллрой прочитал в «Полицейском жетоне». За свои романы писатель был прозван «Демонический пёс американского детектива» — так названа биография писателя и снятый по ней одноименный документальный фильм .
Эллрой работает по несколько лет над каждой книгой. Собирает подробное досье, относящееся к его истории. Создает «дорожную карту» взаимодействия персонажей. Пишет подробный план будущего произведения, который пошагово утверждает со своим издателем. Свои произведения полностью пишет от руки.
На встречах с писателями и в СМИ, Эллрой культивирует шутливый образ циника и персоны, с множеством парафилий , которые влияют на его личность. Однако все эти аутоидентификации должны рассматриваться через призму иронии и сарказма, а не восприниматься всерьёз, как это делается рядом СМИ, повторяющим вслед за Эллроем, об ультра-правых взглядах.
Оригинал
Good evening peepers, prowlers, pederasts, panty-sniffers, punks and pimps. I'm James Ellroy, the demon dog with the hog-log, the foul owl with the death growl, the white knight of the far right, and the slick trick with the donkey dick. I'm the author of 16 books, masterpieces all; they precede all my future masterpieces. These books will leave you reamed, steamed and drycleaned, tie-dyed, swept to the side, true-blued, tattooed and bah fongooed. These are books for the whole fuckin' family, if the name of your family is Manson .
Перевод
Добрый вечер, вуайеристы, педерасты, фетишисты, дегенераты, ворюги и сутенёры. Я Джеймс Эллрой — демонический пёс, обкончавшийся весь; грёбаный филин со смертельным рыком; белый рыцарь из правого далека и хитрец, у которого член, как у осла. [Прим. - в оригинале все эти определения даны рифмующимися каламбурами]. Я написал 16 книг, каждая шедевр, но они лишь предваряют будущие шедевры. Эти книги вас разогреют, пропарят и иссушат; затянут узел на шее, выжмут, накрахмалят, вытатуируют и [непереводимая игра слов]. Эти книги для семейного чтения, если, конечно, это семейка Мэнсон ».
Произведения Джеймса Эллроя высоко оценены критиками по всему миру, и включаются составителями в разнообразные авторитетные списки значимых литературных произведений . Российский критик Сергей Корнеев отдельно отмечает атмосферу безнадежности и мизантропии, которые характеризуют произведения автора.
Его нуар-романы настолько темные, что темнее самоназвания жанра. Темнее кофе с бензедрином, который хлещут его герои. Темнее безысходности, из-за которой персонажи вскрывают себе вены. Темнее беспросветного зла, что творится на их страницах. Темнее стильных черных обложек, в которых они издаются .
Весной 2020 года в российских СМИ широко освещалось высказывание Джеймса Эллроя, в котором он назвал романы Фёдора Достоевского дерьмом . Однако, судя по всему, была допущена ошибка перевода. В интервью, которое Эллрой дал еще весной 2019 года британской газете The Guardian , слово «дерьмо» было не оценкой творчества писателя, а своего эмоционального состояния:
— Есть ли книга, которые вы должны прочитать, но не хотите?
— Иногда я думаю, что должен прочесть «Преступление и наказание». Особенно с тех пор, как Джойс Кэрол Оутс назвала меня Американским Достоевским. Но это же Россия, XIX век. Это не то, что мне обычно интересно. У меня дома есть том Достоевского, всякий раз, что я беру его в руки, думаю, ох, блин [дерьмо], я не смогу это прочесть.
Схожую критику высказали российские писатели Сергей Лукьяненко и Алексей Иванов . Однако казус возник из-за того, что в российских СМИ обсуждали перевод интервью 2019 года на испанский язык в обзорной статьте о творчестве Эллроя в газете El Pais . Данный материал преподносился российскими СМИ, как оригинальное интервью в испанской газете.
Внецикловые произведения
1984 — 1998 — Lloyd Hopkins Trilogy
1995 — 2009 — Другой мир США / Underworld USA Trilogy (трилогия названа в честь одноименного фильма )
2014 — настоящее время — Второй Лос-Анджелесский квартет / L.A. Quartet