Иисус Христос (книга, 2019)
- 1 year ago
- 0
- 0
Это
не трибуна
для обращений к
Иисусу Христу
.
|
Это
не форум
для обсуждения своих субъективных представлений о личности
Иисуса Христа
.
|
«Иисус Христос»
|
Статья
«Иисус Христос»
входит в
общий для всех языковых разделов Википедии
расширенный список необходимых статей
.
Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Вы можете посетить страницу проекта «Мириада» , который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии , и, при желании, присоединиться к нему. |
Статья
«Иисус Христос»
входит в
общий для всех языковых разделов Википедии
список необходимых статей
.
Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы Русской Википедии. |
Эта статья была кандидатом в
хорошие статьи
русской Википедии. См.
страницу номинации
(отправлена на доработку 12 ноября 2008 года).
|
Проект «Библия» (уровень II, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Библия» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Библией . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Библия »: высшая |
Проект «Христианство» (уровень II, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Христианство» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с христианством . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Христианство »: высшая |
Проект «Католицизм» (уровень II, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Католицизм» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со католицизмом . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Католицизм »: высшая |
Проект «Православие» (уровень II, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Православие» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с православием . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Православие »: высшая |
Проект «Философия» (уровень II, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Философия» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с философией . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Философия »: высокая |
Эта страница была
предложена к объединению
со страницей
. В результате обсуждения было решено страницы не объединять.
Аргументы и итог обсуждения доступен на странице Википедия:К объединению/13 июня 2013 . Для повторного выставления статьи к объединению нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила . |
Вставить в преабулу следующий текст (из статьи "Мифологическая школа":
"Большинство библеистов, в том числе атеистических, признают историческое существование Иисуса ". — Эта реплика добавлена с IP 188.170.84.123 ( ) 22:12, 7 августа 2020 (UTC)
Просьба - исправить формулировку 6 пункта "Отказ от материальных благ" на "Отказ от служения богатству" и - добавить после "не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться" важную цитату "Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам" (Мф. 6:33). Без этих исправлений текст 6 пункта - ложь. ( обс. ) 19:04, 4 декабря 2020 (UTC) Светлана
Добавьте, пожалуйста, в начало статьи "Пилат знал, что Христа предали из зависти: "Итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? Ибо знал, что предали Его из зависти" (Мф. 27:17, 18)". ( обс. ) 10:06, 5 декабря 2020 (UTC)
Добавьте, пожалуйста, в конец раздела "Суд" - "Сам Господь говорил о причине ненависти так - мир "Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы" (Ин. 7:7)". ( обс. ) 10:18, 5 декабря 2020 (UTC)
Плиз! Уберите от карточкы отец!!! Кроме Библии ни где нет натпись о том что Иисус бог, или он сын бога. И это факт. Hadysylmy ( обс. ) 00:15, 14 декабря 2020 (UTC)
почему убрали полное имя Иисуса Христа на иврите из столбца персоналии сбоку, там осталось только короткая форма?, оно уже было в статье, когда то там, только добавили, и опять кто то удалил, зачем вы это делаете??? ну если кто то не знает, что оно есть, как звучит, полное имя на иврие, но это не значит что его нет, ну посмотрите как Иисуса Навина на иврите зовут, ну хотя бы на иврите впишите полный вариант имени, ну зачем удалять???? В самой статья есть полный вариант имени, напишите в столбец персоналии полное имя, хотя бы без перевода на русский. ( обс. ) 06:55, 14 февраля 2021 (UTC) — Эта реплика добавлена участником ( о • в ) 16:43, 16:46 13 февраля 2021 (UTC)
хорошо, я понял, я не знаток иврита, но может удастся найти какой нибудь учебник, или книгу по теологии, где этот вопрос будет очевидно разъяснен, и из статьи это уже не будет удаляться. ( обс. ) 06:56, 14 февраля 2021 (UTC)
- Wycliffe Bible Dictionary. entry Hebrew Language: Hendrickson Publishers. 1975.
- Sumner, Paul. . from the original on May 3, 2019. Retrieved March 31, 2019.
- Ehrman, Bart D. (2012). . HarperOne. ISBN 978-0-06-208994-6 .
- " ". Merriam-Webster. Retrieved August 4, 2013.
- вып. II: Ж — Л, с. 86—87.
Думаю этого будет достаточно -> ServantofIesus ( обс. ) 12:24, 14 февраля 2021 (UTC)
спасибо)), надеюсь получится)) ( обс. ) 16:50, 14 февраля 2021 (UTC)
глянул по внимательнее скажу, что недостаточно, так как некоторые не поймут. Есть доказательство через Иисуса Навина, на иврите в библии Его полное Имя (יהושוע) встречается два раза, (Второзаконие 3:21 и судьи 2:7), что Иисуса Христа, что Иисуса Навина зовут одинаково, у них Имя одинаковое на иврите.
(Второзаконие 3:21) нашел перевод какой то, еврейский скорей всего (фарисейский - современный иудаизм это ученики учеников фарисеев). 21. И Йеhошуа заповедал я в то время так: ‘Глаза твои видели все, что сделал Йеhова, Элоhим ваш, с двумя царями этими; то же сделает Йеhова со всеми царствами, через которые ты будешь проходить.
перевод мессианских верующих (христиане) на английском только. 21 "Also at that time I gave this order to Y'hoshua : 'Your eyes have seen everything that ADONAI your God has done to these two kings. ADONAI will do the same to all the kingdoms you encounter when you cross over.
полное имя только в фарисейском варианте его произносят как Егошуа , правильно Яхушуа, но тут для начала нужно объяснить, что полное имя нужно вставить в статью, потом уж дойдём до звучания, но со звучанием ещё сложнее привести доказательства, хоть я и знаю объяснения, но тут требуют источники, что всё разжёвано, было, с этим сложнее. ( обс. ) 21:05, 14 февраля 2021 (UTC)
я нашел авторитетный источник "Симфония номеров Иакова Стронга" (Джеймс Стронг — Еврейско-русский словарь Стронга) Strong's Greek and Hebrew Dictionaries (1890) номер Стронга на иврите 3091 - прям сама книга целиком, номер на иврите 3091 там написано יהושוע "Егошуа") ( обс. ) 04:56, 15 февраля 2021 (UTC)
В этом проблема ( обс. ) 11:12, 15 февраля 2021 (UTC)
Статья говорит: "Фома, пришедши, не поверил в рассказы о воскресении Спасителя, пока не увидел собственными глазами Иисуса и не потрогал руками раны от гвоздей на Его теле и пробитые копьём рёбра Христа."
В действительности Евангелие от Иоанна, глава 20 говорит:
"Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим. Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие."
Ничего не сказано о том, что Фома вообще трогал Иисуса, хотя Тот и предлагал это сделать, и вообще подчёркивается, что апостолу достаточно было увидеть Его, чтобы уверовать.
Ошибка, вероятно, основана на картинах, вроде "Уверования Фомы" Караваджо, где нарисовано, будто апостол буквально засовывает пальцы в раны Христа. Это вымысел художника.
Автор сообщения: 94.25.178.183 04:30, 28 мая 2021 (UTC)
В разделе распятие ошибка в переводе фразы - почему ты оставил меня, должно быть : ляма азавтани, с ударением на последней "а" ( обс. ) 12:52, 28 августа 2021 (UTC)
Запрос выполнен |
Не нужно {{Значения|2=Иисус}}. Ниже есть более точный {{redirect|Иисус}}. - 5.250.169.159 02:15, 14 декабря 2021 (UTC)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Иисус_Христос Раздел (Другие наименования и эпитеты Иисуса в христианстве) .... Вседержитель (Откр. 1:8), Первый и Последний (Откр. 1:17), Альфа и Омега (Откр. 22:13). Все эти утверждения Спорны (Вседержитель,Первый и Последний,Альфа и Омега) - Так-как взяты Из других вероучений (А вы берёте за основу - Синодальный перевод РПЦ ... А он в свою очередь переведён уже Из Других переводов) ... Альфа и Омега Относится только к Богу отцу - А не к сыну ...Хотя там может и показаться что это говорит Иисус ... Я приведу вам статью Которая это объясняет ... Даже если вы не согласитесь ... По крайней мере нужно указать .... Что это спорный вопрос ...( ..... ) Например Вы можете посмотреть в переводе New King James Version -John 8:25 ( ) И вы увидите Не много другой смысл ... Там уже по-другому он говорит ... Дело в том что в более древних рукописях (Авторитетных) - Некоторые места вообще отсутствуют - (Я сущий) - туда входит ...— Sergioscabalero ( обс. ) 21:01, 18 июня 2022 (UTC)Здесь нужно иметь доступ К древним рукописям И хотя бы немного знать Арамейский язык ... исследуя другие переводы - А также древние рукописи (Которые более старше Чем другие древние рукописи) ... Можно увидеть расхождение И в итоге прийти К первоначальному близкому к оригиналу Тексту ... И увидеть Что было добавлено уже после ... Да В некоторых местах Иисус называется первым и последним ... Например Первый воскресший из мёртвых и больше не умерший (Откровение Иоанна 1 стих 17) ... Например первый созданный (Послание к Колоссянам 1 стих 15).. И так далее ... Но не Альфа и Омега ... и не первый и последний в абсолютном смысле ... — Sergioscabalero ( обс. ) 21:01, 18 июня 2022 (UTC)
Так он называет себя только в синодальном переводе, удалите эту часть из статьи. 79.139.133.193 23:45, 15 августа 2022 (UTC)
@ Aleksei m : Ваше (а также использование этого выражения в тексте) некорректно. В указанном источнике нет словосочетания «частицы мощей», там именно «мощи» применительно как к совокупности, так и к каждому объекту в отдельности; только один раз встречается выражение «часть мощей», когда описывается разделение одного из объектов на части. Статья защищена; верните, пожалуйста (ну или перепишите как-то иначе). -- 85.249.19.190 08:47, 17 октября 2022 (UTC)
Ваша фраза: „Мощи — это нетленные останки святого после его смерти, частицы мощей — это частицы, отделённые от таких останков.“ А что такое «нетленные останки»? Получается, что если есть деревяшка и от неё отпилить кусочек, то этот кусочек уже нельзя назвать деревяшкой? :-) Очень весело. — Wlbw68 ( обс. ) 08:39, 3 ноября 2022 (UTC)
Согласно теологам РПЦ "Бог Сын рождён Богом Отцом предвечно", а Иисус Христос рождён смертной женщиной в начале нашей эры. В христианской теологии (в основных течениях) ипостась Бога и Богочеловек совсем не одно и то же. В статье пропагандируется арианская ересь . Одна из 10 000 важнейших статей -- позорище. ( обс. ) 14:37, 31 октября 2022 (UTC)
В русском языке нет буквы h, если хотите транслитерацию, то записывайте её научно! В чём проблема писать Йе х ошуа? В русской википедии давно записывают: Рош х а-шана , ко х ены и пр. Evrey9 ( обс. ) 09:30, 13 декабря 2022 (UTC)
Не обошла стороной «реформа» и имени Христа Спасителя нашего. Вместо славянского
произношения «Исус» была введена грецизированная калька «Иисус». При этом утверждалось,
что старая славянская форма «Исус» является именем «иного Бога», а не Христа, т.е. фактически
утверждалось, что вся наша Церковь и все наши святые
до никоновой реформы молились не
Христу, а «иному Богу». Только одним этим безумным актом реформаторы перечеркнули весь
дониконовский период нашей истории – объявили войну русским святым…
Известно, что в каждом языке имя Христа произносится по-разному. Русские приняли имя
Спасителя от болгар, а сербы и до сего дня произносят имя Христа
с одной буквой «и» – Исус.
Наш язык не терпит сочетания двух «и», и объясняется это тем, что буква «и» в русском языке
бывает соединительным союзом. По этой причине в нашем языке нет ни одного слова. 94.140.132.234 11:41, 8 июня 2023 (UTC)
Зачем? Никто не пишет в статье об Аллахе, кем его считает христианство, а тут зачем мнение ислама с иудаизмом? Evrey9 ( обс. ) 16:03, 29 августа 2023 (UTC)
Зачем в преамбуле ОРИСС про Йешуа? Так звали Иисуса Навина, но в Евангелиях вовсе нет никакого "Йешуа", применительно к Иисусу Христу. Evrey9 ( обс. ) 16:06, 29 августа 2023 (UTC)
Почему в разделе "Иудаизм" [1] находится откровенное оскорбление христианства, аббревиатура יש"ו ? Evrey9 ( обс. ) 16:25, 29 августа 2023 (UTC)