Salus populi suprema lex esto
- 1 year ago
- 0
- 0
Salus populi suprema lex esto (с лат. — «Да будет благо народа высшим законом») — латинская фраза, впервые высказанная Цицероном в сочинении «О законах» (De Legibus) .
Фразой «Salus populi suprema lex esto» Цицерон предписывает римским правителям подчиняться интересам народа, благо которого должно быть для них высшей властью.
Цицерон, «О законах», III, 3, 8 :
Пусть будут двое облечены царской властью и пусть они, предводительствуя, судя и держа совет, именуются преторами, судьями, консулами; в военное время пусть они имеют высшую власть, никому не подчиняются, высшим законом для них пусть будет благо народа.
Оригинальный текст (лат.)Regio imperio duo sunto, iique praeeundo, judicando, consulendo praetores, judices, consules appelamino; militiae summum jus habento, nemini parento, illis salus populi suprema lex esto .
Фраза «Salus populi suprema lex esto» употребляется в контексте определения основного принципа народовластия, когда народ является единственным источником власти.
Джон Локк использует её в качестве эпиграфа в форме Salus populi suprema lex в работе « Два трактата о правлении » и называет его фундаментальным правилом для правительства. Этот девиз был также одобрен Гоббсом в начале 30-й главы трактата " Левиафан" и Спинозой в 19-й главе его " Богословско-политического трактата ". С 1737 года выражение часто цитируется как Salus populi est suprema lex .
Фраза используется: