Interested Article - Хаава, Анна

Анна Хаава (настоящее имя Анна-Розалия Осиповна Хаавакиви , эст. Anna Rosalie Haavakivi , 15 октября 1864 13 марта 1957 ) — эстонская поэтесса и переводчица, Народный писатель Эстонской ССР .

Биография

Родилась на хуторе Хаавакиви в (Причудье, Кодавере) в семье крестьянина. Отец происходил из крестьянской интеллигенции, поэтому в доме всегда читались книги и газеты. Также отец играл на скрипке, под аккомпанемент которой Анна частенько пела, участвовал в собраниях театрального общества «Ванемуйне» ( эст. «Vanemuine» ) и был членом Тартуского сельскохозяйственного общества. Когда Анне было 5 лет, её семья доверила свои сбережения родственнику, для того, чтобы он выкупил хутор у хозяина, но тот записал его на своё имя, что обрекло семейный дом Анны на разорение. Но несмотря на это Анна получила хорошее образование: сначала училась в частной немецкой начальной школе, где она носила немецкую фамилию Эспенштейн, но при получении диплома она настояла на возвращении ей фамилии по рождению — Хаавакиви. Затем, в 1880—1884 годах она училась в Тартуской высшей женской школе ( эст. Tartu Kõrgem Tütarlastekool ), по окончании которой получила единственно доступное высшее образование для эстонской женщины — диплом домашнего учителя. Свою первую и единственную любовь Анна встретила в народном хоре, это был студент богословского факультета Тартуского университета . Но вскоре в 1889 году умирают её отец, мать, сестра и возлюбленный.
В 1892—1894 годах Анна лечилась в различных больницах в Германии , затем по 1899 год работала учительницей на дому и сестрой милосердия в Петербурге и других городах России , затем была экономкой в доме у брата Хаавакиви. После болезни переехала в Тарту (1909), где прожила до конца жизни.
В 1920 году Анну настиг паралич , но болезнь не сломила её. Признание пришло на закате жизни и к 75-летию город Тарту подарил ей квартиру. Умерла на 93-м году жизни, похоронена на тартуском кладбище Раади .

Награды

Творчество

Первые стихи появились в газетах в 1886 году. Кроме поэзии у Анны Хаавы есть также проза «Маленькие картинки из Эстонии» ( эст. «Väikesed pildid Eestist» 1911 ) и составленный ею сборник афоризмов «Горсть правды» ( эст. «Peotäis tõtt» 1900 ). Также она занималась переводом классиков, таких как Шекспир Сон в летнюю ночь »), Гёте Эгмонт »), Шиллер Вильгельм Телль »), Андерсен , что было её основным доходом. С 1906 года становится свободным писателем и её собственные стихотворения переводились на русский, финский, венгерский, немецкий, эсперанто и другие языки.

Сборники:
«Стихотворения I» ( эст. «Luuletused I» ) 1888
«Стихотворения II» ( эст. «Luuletused II» ) 1890
«Стихотворения III» ( эст. «Luuletused III» ) 1897
«Волны» ( эст. «Lained» ) 1906
«С мечем и крестом» ( эст. «Ristlained» ) 1910
«Дети севера» ( эст. «Põhjamaa lapsed» ) 1913
«Мы» ( эст. «Meie päevist» ) 1920
«А все-таки жизнь хороша» ( эст. «Siiski on elu ilus» ) 1930
«Я эстонскую песню пою» ( эст. «Laulan oma eestilaulu» ) 1935

Основной темой её поэзии во все времена была любовь. О ней Анна писала искренне, интимно, тоскуя о красоте и гармонии в окружающей жизни («Могу», «Один лишь раз любовь бывает»).
Вторая центральная тема её стихов — осуждение социальной несправедливости («Мы», «С дороги», в стихах на исторические темы проскальзывают аллюзии с современностью («С мечом и крестом»).
Музыкальность стихов Анны вызвала появление множества песен на её слова.

Источник

  • «Кто есть Кто в культуре Эстонии», состав и подготовка текста «Авенариус» 1996 г.

Примечания

Источник —

Same as Хаава, Анна