Алиева, Фазу Гамзатовна
- 1 year ago
- 0
- 0
Фазу Гамзатовна Али́ева ( 5 декабря 1932 , с. Геничутль , Хунзахский район , Дагестанская АССР — 1 января 2016 , Махачкала , Дагестан ) — советская и российская аварская поэтесса, народная поэтесса Дагестанской АССР (1969), прозаик и публицист . Внесла существенный вклад в развитие дагестанской и российской литературы. Помимо этого занималась правозащитной деятельностью.
Награждена двумя орденами « Знак Почёта » и двумя орденами Дружбы народов , орденом Святого апостола Андрея Первозванного (2002); удостоена , медали «Борцу за мир» Советского комитета защиты мира и Юбилейной медали Всемирного Совета мира, а также почётных наград ряда зарубежных стран .
Начала сочинять стихи в раннем возрасте, и уже в школьные годы её считали настоящим поэтом . Фазу писала на аварском и русском языках. Стихи семнадцатилетней Фазу впервые были опубликованы в газете «Большевик гор» в 1949 году , позже — в газете «Комсомолец Дагестана» и журнале на аварском языке «Дружба» . Критиков тогда уже поразила начинающая поэтесса и писательница своей яркостью и неординарным талантом. Фазу Алиева искренне считала, что поэзия очищает человека, делает его светлее, добрее и возвышеннее .
В 1954—1955 годах Фазу Алиева училась в Дагестанском женском педагогическом институте.
В 1961 году окончила Литературный институт имени А. М. Горького .
Состояла в Союзе писателей СССР . Академик Национальной академии наук Дагестана .
Ей принадлежит фраза-призыв: «В жизни бывает всякое — люди могут не любить друг друга, ссориться. Но я прошу вас — никогда не стреляйте друг в друга. Ничто на свете не может этого оправдать» .
Являлась автором более 102 поэтических и прозаических книг, переведенных на 68 языков мира , в том числе поэтических сборников «Родное село», «Закон гор», «Глаза добра», «Весенний ветер» (1962), «Радугу раздаю» (1963), «Мгновенье» (1967), поэм «На берегу моря» (1961), «В сердце каждого ‒ Ильич» (1965), романа «Судьба» (1964), поэмы «Тавакал, или Отчего седеют мужчины», романов «Родовой герб», «Восьмой понедельник» о жизни современного Дагестана. Стихи А. переведены на русский язык — сборники «Голубая дорога» (1959), «Резьба на камне» (1966), «Восемнадцатая весна» (1968) .
В 1950—1954 годах работала учительницей в школе.
С 1962 года редактор Дагестанского издательства учебно-педагогической литературы.
С 1971 года — главный редактор журнала «Женщина Дагестана».
В течение 15 лет была заместителем председателя Верховного Совета Дагестана.
С 1971 года — председатель Дагестанского комитета защиты мира и отделения Советского фонда Мира Дагестана, член Всемирного совета Мира.
Фазу была и поэтом-песенником, песни на её стихи становились популярными: в 1980 в финал фестиваля « Песня года » вышла песня на стихи Фазу Алиевой «Придумай такое мне имя», которую исполнила Эдита Пьеха .
Член Общественной палаты России (до 2006 года) .
Похоронена на Городском кладбище в Махачкале .
Заведующий рукописным фондом института языка и литературы Мариза Магомедова о творческом вкладе Фазу Алиевой сказала так: «Поистине всю свою жизнь она посвятила восхвалению чести, достоинства человека, Родины. Главные темы её творчества — тема войны и мира, трудового и ратного подвига. Девочка из маленького селения Гиничутль покорила мир, рассказывая о своей любови к родной земле, к людям, к миру» .
Фазу Алиевой были присуждены премии журналов « Советская женщина », « Огонёк », « Крестьянка », « Работница », « Знамя ». Также премии Республики Дагестан в области литературы за книгу стихов «Вечный огонь».
Её книга «Комок земли ветер не унесёт» удостоена премии им. Н. Островского .
В Махачкале в сквере Дружбы открыт памятник Фазу Алиевой.
Год | Тип | Название |
---|---|---|
1959 | сборник стихотворений | «Мой родной аул» |
1959 | сборник стихотворений | «Голубая дорога» |
1964 | роман | «Судьба» |
1990 | роман | «Два персика» |
1994 | роман | «Листопад» |
1994 | проза | «Дагестанские тосты» |
1998 | проза | «Излом» |
1998 | роман | «Знак огня» |
1999 | проза | «Отчего седеют женщины» |
2002 | сборник стихотворений | «Талисман» |
и другие
Книги Фазу Алиевой были опубликован на суахили, тамильском, кхмерском, хинди, английском, немецком, шведском, чешском, французском, испанском, польском, японском и других .