Пятьдесят сатангов (монета)
- 1 year ago
- 0
- 0
Кобан ( яп. 小判 ) — японская овальная золотая монета в период Эдо , равная одной десятой части обана .
Изначально золотой кобан эры содержал один золотом, поэтому номинал кобана выражался как 1 рё. Однако кобан последующих чеканок содержал иное количество золота (обычно меньшее), в результате чего рё как единица веса (~15 г) и рё как номинал, равный одному кобану, более не были синонимами.
Экономика Японии до середины XIX века зависела в значительной мере от риса . Стандартной единицей измерения риса был коку , который примерно был равен количеству риса, достаточного для питания одного человека в течение года. Крестьяне платили налоги рисом, и аналогичным образом вассалы ежегодно поставляли в казну определённое число коку риса. Однако португальцы, которые прибыли в Японию в 1550-е годы, предпочитали рису золото, поэтому кобан, который в то время был равен 3 коку риса, стал основной монетой во внешней торговле Японии.
Некоторые даймё начали чеканку своих собственных кобанов, однако стоимость их была более низкой ввиду добавления к золоту других металлов. Кобан, выпускавшийся центральным правительством в Эдо , также от реформы к реформе постоянно терял в весе и качестве, за редкими исключениями. Кроме того, после каждой реформы в обороте появлялось значительное количество фальшивых кобанов, весом несколько ниже, чем у официального. Ко времени прибытия в Японию коммодора М. Перри в 1853 году торговцы предпочитали старые фальшивые кобаны вновь отчеканенным официальным, поскольку масса и содержание золота в последних были ниже.
После реставрации Мэйдзи в 1868 году в Японии была введена новая денежная система по образцу европейской, а прежние монеты ( обан , кобан, итибубан и др.) были выведены из оборота .
Японская пословица «нэко ни кобан» ( яп. буквально «червонец для кошки» ) является эквивалентом библейского «метать жемчуг (бисер) перед свиньями». Эта пословица обыграна в имидже одного из покемонов , Мяута .