Interested Article - Рассказ о командире танка Нисидзуми

«Рассказ о командире танка Нисидзуми» ( яп. 西住戦車長伝 : нисидзуми сэнсато-дэн ) — японский фильм, военная драма режиссёра Кодзабуро Ёсимуры , вышедший на экраны в 1940 году . Фильм, направленный на восхваление воинственного духа и выполнявший пропагандистские функции среди населения на оккупированных милитаристской Японией территориях.

Сюжет

В фильме, основанном на реальной истории, рассказывается о молодом офицере японской армии Нисидзуми, начиная с его ранних лет жизни в деревне. Пойдя по стопам отца, Нисидзуми пройдёт обучение в военной школе, после чего будет направлен на китайский фронт . Здесь, на территориях оккупированного японской армией Китая, Нисидзуми дойдёт до должности командира танковой бригады. Молодой лейтенант лёгок в общении и дружелюбен, чем располагает к себе подчинённых солдат, завоевав их симпатии и уважение. Когда же приходит пора вступить в бой, Нисидзуми проявляет свои лучшие командирские качества, показывая себя достойным лидером среди сослуживцев. Во время боёв в Нанкине Нисидзуми получит несколько ранений, но не оставит линию фронта. Здесь, в Нанкинской битве , Нисидзуми будет сражён пулей китайского солдата. В заключительных кадрах фильма умирающий Нисидзуми говорит окружившим его однополчанам: «Всё, что мной сделано — всё это для моего императора».

В ролях

Премьеры

О фильме

Снятый во время войны с Китаем, когда все фильмы подвергались военной цензуре, «Рассказ о командире танка Нисидзуми» показывал войну с положительной стороны, так как изначально был заказным фильмом от военного ведомства, направленным на поднятие боевого духа в японской армии, выполняя также пропагандистские функции среди населения на оккупированных Японией территориях.

Фильм был основан на подлинных событиях из жизни реального человека по имени Кодзиро Нисидзуми . Популяризатором событий из его жизни был репортёр Кикути Кан, написавший ряд статей в издании «Новости Майнити» . Также к истории Нисидзуми приложил руку иллюстратор Усабуро Ихара, который освещал в периодических изданиях славные подвиги героя в виде комиксов . Истории героев военного времени преподносились в виде рассказов, рисунков и фильмов, легкоусвояемых для японской общественности.

Сценаристом фильма был , близкий друг и соавтор на многих фильмах классика японского кинематографа Ясудзиро Одзу . Первоначально руководство компании «Сётику» предлагало постановку более опытному режиссёру Хироси Симидзу , однако тот отказался, мотивируя свой отказ тем, что надо дать шанс молодому поколению режиссёров . Так постановка перешла к начинающему Кодзабуро Ёсимуре, который однако при всей сложности возложенной на него задачи постарался не оплошать и сумел снять фильм уровнем выше, нежели просто пропагандистская агитка, каковым он был в предложенном ему сценарии. Режиссёр например убрал ряд откровенно расистских сцен по отношению к китайцам, имевшимся в сценарии .

«Рассказ о командире танка Нисидзуми» был одним из самых популярных фильмов о войне и хорошо принят критикой как в военное так и в послевоенное время. Кинолента выдвигалась на премию журнала «Кинэма Дзюмпо» в номинации «за лучший фильм года», вошла в десятку номинантов, но по результатам голосования заняла второе место, уступив фильму « ». В послевоенное же время, когда казалось бы было отвергнуто почти всё сделанное с 1937 по 1945 годы, в особенности это касалось таких кинофильмов, которые подобно «Рассказу о командире танка Нисидзуми» были сделаны по заказу и под контролем Министерства внутренних дел и Отдела массовой информации имперской армии (кстати, в годы американской оккупации было уничтожено более 200 подобных кинолент и ещё большее количество вывезено в США и до сих пор не известна их судьба и местонахождение), фильм этот не только не подвергся переоценке, но даже наоборот стал оцениваться ещё более высоко, нежели прежде . Даже известный кинокритик левого толка Акира Ивасаки , автор изданной в СССР книги «Современное японское кино», 1958, (русский перевод 1962), довольно хорошо отзывался о фильме в одном из своих очерков, хваля создателей за изображение человечности, проявляемой китайскими солдатами и гражданскими лицами:

«Фильм превращается в восхваление воинственного духа, как собственно, и было задумано авторами. Тем не менее Ёсимура и сценарист Кого Нода старались, насколько возможно, придерживаться фактов. Они пытались отобразить человеческие черты Нисидзуми и не преувеличивать его героизм. В сценах, где мы видим китайских крестьян, пытающихся избежать военных тягот, в их поведении проглядывают слабо выраженные, но вполне определённые чувства. Незабываемы также кадры, где со спины показываются китайские солдаты, отчаянно старающиеся спастись от преследующих их японских танков. Хоть и короткие, эти кадры представляют доселе неизвестное в японских военных фильмах явление, поскольку показывают атаку японцев с позиции китайцев, ставя японцев, таким образом, в положение врага. Ёсимура, работая над фильмом, отвечающим целям правительства, сумел утвердить свою независимость художника».

Акира Ивасаки , японский кинокритик.

Награды и номинации

  • Номинация на премию журнала «Кинэма Дзюмпо» в категории «Лучший фильм 1940 года».

Примечания

  1. от 13 сентября 2016 на Wayback Machine (яп.)
  2. от 4 марта 2016 на Wayback Machine (англ.)
  3. Donald Richie , A Hundred Years of Japanese Film: A Concise History, with a Selective Guide to DVDs and Videos. — Kodansha International, 2005, P. 100. (англ.)
  4. Donald Richie , A Hundred Years of Japanese Film: A Concise History, with a Selective Guide to DVDs and Videos. — Kodansha International, 2005, P. 99. (англ.)
  5. Тадао Сато . «Кино Японии»: Перевод с английского — М., «Радуга», 1988. — С. 69. — 224 с. ISBN 5-05-002303-3
  6. Тадао Сато . «Кино Японии»: Перевод с английского — М., «Радуга», 1988. — С. 70. — 224 с. ISBN 5-05-002303-3
Источник —

Same as Рассказ о командире танка Нисидзуми