Interested Article - Кагги-Карр

Ворона Ка́гги-Ка́рр — одна из основных персонажей сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране . Действует во всех шести книгах сказочной серии.

Кагги-Карр — ворона чисто-чёрного цвета , посоветовавшая Страшиле обзавестись мозгами , когда он был ещё простым пугалом и сидел на шесте, охраняя от птиц поле своего хозяина. В одной из самых известных вариаций иллюстрирования цикла, авторства Леонида Владимирского , Кагги-Карр, как и другие вороны, изображается привычной для жителя европейской России серой вороной , что не верно, так как такой вид вороны не встречается на территории США , где происходят действия сказочных повестей.

Характер Кагги-Карр

По характеру Кагги-Карр «немножко болтливая и сварливая, но в общем добродушная птица» . Склонна к некоторому хвастовству — в частности, проболталась Страшиле о том, что привела Элли в Волшебную страну , хотя эту информацию следовало до поры до времени держать в тайне .

В целом Кагги-Карр отличается резким поведением, но меткими суждениями. Свойственна ей и определённая доля мстительности — так Кагги-Карр превратила возвращение свергнутого Урфина Джюса на родину в некое подобие «затянувшегося шествия на казнь»: вдоль дороги, по которой шёл изгнанник, выстроились местные жители, провожавшие бывшего властителя ледяными, полными ненависти взглядами .

Кагги-Карр переняла некоторые морские словечки от Чарли Блека . Также, подобно Страшиле, ворона любит вставлять в свою речь умные слова, но, в отличие от того же Страшилы, частенько произносит их с ошибками.

История вороны Кагги-Карр

Давая Страшиле мудрый совет, Кагги-Карр даже не представляла, к каким последствиям для всей страны это приведёт. В тот момент её больше интересовал урожай с поля, которое Страшила покинул на произвол судьбы. Однако спустя некоторое время ворона прослышала, что некое пугало сделалось правителем Изумрудного города вместо Великого Гудвина . Кагги-Карр рассудила, что это вероятно и есть то самое пугало, с которым ей довелось побеседовать о мозгах. Тогда ворона, не мешкая, отправилась в Изумрудный город, явилась ко двору Страшилы на правах его «самой старинной приятельницы», «воспитательницы и наставницы» и встретила там самый тёплый приём . Благодарный Страшила не забыл, кому он обязан появлением своей заветной мечты, так удачно воплотившейся в жизнь. Он назначил ворону Кагги-Карр первым отведывателем блюд дворцовой кухни и заодно отвёл ей во владение целое пшеничное поле в окрестностях Изумрудного города.

Во время наступательного броска деревянной армии Урфина Джюса , приближавшейся к Изумрудному городу с враждебными намерениями, Кагги-Карр организовала нападение на дуболомов птичьей стаи . В завязавшейся суматохе дуболомам был причинён некоторый ущерб и наступление их замедлилось.

Однако более всего Кагги-Карр известна как создательница птичьей эстафеты . Благодаря этому новшеству передача важных сообщений по всей стране значительно ускорилась и приобрела систематический характер. Сама Кагги-Карр сделалась Генеральным директором связи Волшебной страны . За неоценимые услуги, оказанные людям птичьей почтой и лично Кагги-Карр, отважная ворона была впоследствии награждена орденом «Золотого венка» . Кроме того, в знак особого уважения к заслугам Кагги-Карр, Правитель Изумрудного города Страшила Мудрый торжественно пообещал оказывать «любой вороне, которая появится в городских пределах, <…> самый сердечный приём» .

Также Кагги-Карр — единственная из всех обитателей Волшебной страны — трижды побывала в Большом мире за Кругосветными горами . Первый полёт туда она совершила по просьбе Страшилы и Железного Дровосека , заточённых в то время в башне по приказу Урфина Джюса, захватившего Изумрудный город . Кагги-Карр, несмотря на значительный возраст (ей было тогда уже сто два года ), сумела доставить в Канзас письмо к Элли с просьбой о помощи для её друзей .

Когда же Элли, её дядя моряк Чарли Блек и пёсик Тотошка , отправившиеся на выручку к друзьям, застряли посреди жаркой пустыни в плену у Чёрного камня Гингемы, Кагги-Карр раздобыла для своих спутников чудесный виноград , позволивший преодолеть чары камня .

Второе и третье путешествия в Канзас ворона проделала вместе с Фарамантом на спине дракона Ойххо .

Летала парламентёром к Энкину Фледу , наместнику Фиолетовой страны . Позже была разведчицей Страшилы в Фиолетовой стране, когда власть там захватили Марраны Урфина Джюса .

В период второго воцарения Урфина Джюса ворона Кагги-Карр исполняла обязанности Правительницы Изумрудного острова , пока Страшила находился в плену. Принимала активное участие в борьбе против Арахны и менвитов .

Прообраз вороны Кагги-Карр

Прообразом Волковской вороны Кагги-Карр стал безымянный старый ворон (англ. old crow ) из сказки Л. Ф. Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» ( 1900 ) . У Баума именно старый ворон посоветовал Страшиле обзавестись мозгами. В целом сцена знакомства Кагги-Карр и Страшилы у Волкова воспроизводит эпизод с диалогом Страшилы и старого ворона у Баума; однако дальнейшее развитие образа Кагги-Карр в последующих пяти сказках Волкова не имеет аналогов в книгах Баума, где старый ворон больше ни разу не упоминается.

Работа автора над персонажем

В «Волшебнике Изумрудного города» имя Кагги-Карр напрямую нигде не называется. Как пишет Т. В. Галкина, имя вороне было присвоено только в 1958 году в ходе работы Волкова над второй сказкой из цикла о Волшебной стране — «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» , вышедшей отдельным изданием в 1963 году . А уже в 1959 году в обновлённой редакции «Волшебника Изумрудного города» у вороны, посоветовавшей Страшиле раздобыть мозги, появился характерный клич «кагги-карр», которого не было в редакциях 1939 и 1941 гг.

Как указывает Т. В. Галкина, в первоначальном плане сюжета сказки «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» имелись существенные отличия от итоговой версии. В частности, книга должна была начинаться с главы «Необыкновенный гонец», где Элли с Тотошкой гуляют по полю и Тотошка ловит подшибленную ворону, на шее которой обнаруживается рисунок, изображающий Страшилу и Дровосека за решёткой. Впоследствии должно было выясниться, что этот рисунок отправлен Страшилой, который, будучи заточён вместе с Дровосеком на верхушке высокой башни, ловит ворон, привешивает к их шеям записки и бросает их в воздух, когда ураган дует в нужном направлении. И лишь одна из множества таких ворон, согласно авторскому замыслу, должна была в итоге попасть в руки Элли . Работая над сказкой, Волков изменил первоначальный план, переставил вводную главу в начало второй части, а множество отловленных Страшилой ворон, безотчётно несущих во все концы света просьбу друзей о помощи, заменил одной умной вороной Кагги-Карр, сознательно принявшей на себя роль посланницы Страшилы.

Кагги-Карр в книгах других авторов

Образ вороны Кагги-Карр был заимствован у А. М. Волкова несколькими авторами. В частности, Кагги-Карр действует в книгах Ю. Н. Кузнецова (« » и др.), сказках Н. Бахнова («В ловушке морского чудовища» и др.), Л. В. Владимирского Буратино в Изумрудном городе »), А. Шпагина (« »).

Литературная критика

Образ вороны Кагги-Карр неоднократно рассматривался в работах литературных критиков, в том числе в книгах Т. В. Галкиной , Б. А. Бегака , в статье Н. В. Латовой и др. Отмечена характерная для сказочной литературы способность вороны говорить человеческим языком, самоотверженность, готовность прийти на помощь друзьям.

Музей А. М. Волкова

В Музее Александра Волкова, открытом в Томском государственном педагогическом университете, предусмотрен студенческий проект «Волшебная почта „Кагги-Карр“».

Примечания

  1. Überall ist Zauberland. Die Märchenreihe von A bis Z. — Leiv Buchhandels — U. Verlagsanst., 1998. — ISBN 978-3-89603-007-8 .
  2. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «История вороны Кагги-Карр».
  3. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Наказ не выполнен».
  4. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Изгнанник».
  5. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Осада Изумрудного города».
  6. А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Пушка Лестара».
  7. А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Возвращение».
  8. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Чудовищный обман».
  9. А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Птичья эстафета».
  10. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Железный Дровосек попадает в плен».
  11. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Странное письмо».
  12. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Спасение».
  13. А. М. Волков, «Жёлтый туман», гл. «Гонец из Волшебной страны».
  14. А. М. Волков, «Тайна заброшенного замка», гл. «Беда грозит человечеству».
  15. А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Ультиматум».
  16. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Услуги волшебного ящика».
  17. А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Штурм Изумрудного острова».
  18. L. F. Baum, «The Wonderful Wizard of Oz», chapter «The Road Through the Forest».
  19. Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 162.
  20. Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». С. 161—162.
  21. Архив А. М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 63-64.
  22. Т. В. Галкина, «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах». Томск, 2006.
  23. Б. А. Бегак, «Правда сказки». М.: 1989.
  24. Н. В. Латова, «Чему учит сказка? (О российской ментальности)» // Общественные науки и современность. 2002. № 2. С. 180—191.
  25. Т. В. Галкина, «История создания и функционирования музейного комплекса Томского государственного педагогического университета (2002—2005 гг.)» // Вестник ТГПУ. 2007. Выпуск 3 (66). — Томск, ТГПУ, 2007. С. 99-105.

Источники

  • Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные солдаты. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1985. — 301 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
  • Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей; Огненный бог Марранов. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986. — 319 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
  • Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман; Тайна заброшенного замка. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1987. — 316 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
  • Д. К. Пелагейченко. .
  • Überall ist Zauberland. Die Märchenreihe von A bis Z. — Leiv Buchhandels — U. Verlagsanst., 1998. — ISBN 978-3-89603-007-8 .
  • Галкина, Татьяна Васильевна . Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах [Текст] : [монография] / Т. В. Галкина ; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО ТГПУ. — Томск: издательство ТГПУ, 2006. — 268 с., [11] л. портр. — ISBN 5-89428-214-4 : 343.58.
  • Архив А. М. Волкова. Дневник. Кн. 10.
  • Галкина, Татьяна Васильевна . История создания и функционирования музейного комплекса Томского государственного педагогического университета (2002—2005 гг.) // Вестник ТГПУ. 2007. Выпуск 3 (66). — Томск, ТГПУ, 2007. С. 99-105.
  • Бегак, Борис Александрович . Правда сказки. М.: 1989.
  • Латова Н. В. Чему учит сказка? (О российской ментальности) // Общественные науки и современность. 2002. № 2. С. 180—191.

См. также

Ссылки

Источник —

Same as Кагги-Карр