Interested Article - Адельфотес

«Адельфотес». Львов, 1591. Обратная сторона титульного листа с гербом города Львова и геральдическими стихами

Адельфо́тес ( др.-греч. ἀδελφότης «братство»), полное название Адельфотес. Грамматіка доброглаголиваго еллинословенскаго языка. Совершеннаго искуства осми частей слова. Ко наказанїю многоименитому Російському роду — греческо-церковнославянская грамматика.

Была составлена во Львове в 1588 году ректором и преподавателем братской школы Арсением Элассонским (впоследствии, архиепископом Суздальским и Тарусским , канонизированным в 1982 г.) и его учениками. С помощью наставников и учащихся школы составление грамматики было закончено в 1588 г. и сразу же началось еë печатание, однако вышла она только осенью 1591 года.

Особенностью этой грамматики является то, что она была напечатана на двух языках: греческом и церковнославянском . В развернутом виде с левой стороны книги — находился греческий текст, с правой — церковнославянский.

Грамматика состояла из 4 частей: орфографии , просодии , этимологии и синтаксиса . Греческая грамматика сравнивалась с церковнославянской.

Кроме того, учебник служил вступлением к изучению других наук: диалектики , риторики , музыки , арифметики , геометрии , астрономии , медицины и богословия .

Грамматика «Адельфотес» долгое время была единственным учебником греческого языка в восточнославянских школах. Она на практике показала равноценность греческого и церковнославянского языков, что теоретически доказывали учёные того времени.

Образцом для «Адельфотеса» послужили грамматики Константина Ласкариса , Николя Кленара и Филиппа Меланхтона . Это издание важно не только тем, что в нëм наряду с греческим материалом даётся славянский, но и тем, что здесь закладывались основы будущей украинской национальной филологии .

Литература

Ссылки

  • « » электронная копия в НЭБ.
Источник —

Same as Адельфотес