Interested Article - Якимов, Михаил Иванович

Михаи́л Ивáнович Яки́мов ( 14 января 1929 , Мурзанаево , Мари-Турекский кантон , Марийская автономная область , РСФСР , СССР 26 октября 1996 , Йошкар-Ола , Марий Эл , Россия ) — советский марийский поэт, переводчик, журналист, редактор, член Союза писателей СССР с 1956 года. Заместитель главного редактора журнала «Ончыко» (1983―1989). Участник Недели марийской поэзии в Москве (1956). Член КПСС .

Биография

Родился 14 января 1929 года в дер. Мурзанаево ныне Параньгинского района Марий Эл . Учился в Мурзанаевской начальной и Куракинской средней школах Марийской АССР .

Работать начал сразу после войны, с 1946 года заведовал местной библиотекой, работал счетоводом в колхозе, одновременно возглавлял сельскую комсомольскую организацию .

В 1953 году окончил историко-филологический факультет Марийского педагогического института имени Н. К. Крупской .

С 1953 года работал редактором в радиокомитете Марийской АССР, был сотрудником редакций газет «Марий коммуна» и «Рвезе коммунист». В 1971 году стал редактором отдела поэзии, а с 1983 года вплоть до выхода на пенсию — заместителем главного редактора журнала «Ончыко» .

Ушёл из жизни 26 октября 1996 года в Йошкар-Оле .

Литературная деятельность

В 1949 году первое его стихотворение было опубликовано в газете «Ямде лий». В 1953 году в Маргосиздате вышел первый сборник стихов «Волгыдо рвезылык» («Светлая молодость») .

Автор сборников стихотворений «Йӧратыме жапем» («Любимое время»), «Шочмо велын мурыжо» («Песни родного края») и повести в стихах «Марий пеледыш» («Цветок земли марийской»). Многие стихи поэта включались в школьные хрестоматии .

В 1956 году стал участником III Всесоюзного совещания молодых писателей и по рекомендации руководителей семинара в том же году был принят в Союз писателей СССР .

На многие тексты поэта марийскими композиторами написаны песни. В 1963 году вместе с Г. Матюковским и Й. Осмином стал одним из авторов либретто первой марийской оперы Э. Сапаева «Акпатыр» .

Пробовал свои силы и в сатирической поэзии. Им написаны и опубликованы многочисленные юмористические стихи и дружеские шаржи на коллег-писателей под псевдонимом К. Имов .

В 1970―1980-е годы был учителем-наставником для молодых марийских поэтов. На семинарах-совещаниях молодых писателей Марийской АССР «Литературная осень» руководил поэтической секцией. Впоследствии многие его ученики стали ведущими поэтами Марий Эл .

Известен и как переводчик. Перевёл на марийский язык произведения А. Пушкина , М. Исаковского , М. Светлова , К. Симонова , А. Твардовского , многих известных финно-угорских и тюркских поэтов. Его стихи переведены на русский , украинский , чувашский , мордовский и другие языки .

За активную общественную и литературную деятельность награждён медалями, а также почётными грамотами ЦК ВЛКСМ и Президиума Верховного Совета Марийской АССР (дважды) .

Основные произведения

Далее представлен список основных произведений М. Якимова на марийском и в переводе на русский язык :

На марийском языке

  • Волгыдо рвезылык: почеламут-влак [Светлая молодость: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1953. ― 84 с.
  • Йӧратыме жапем: почеламут-влак [Любимое время: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1956. ― 92 с.
  • Шочмо велын мурыжо: почеламут-влак [Песни родного края: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1961. ― 68 с.
  • Марий пеледыш: повесть [Цветок земли марийской]. ― Йошкар-Ола, 1963. ― 104 с.
  • Лышташ велеш: ойлымаш-влак [Листья падают: рассказы]. ― Йошкар-Ола, 1964. ― 64 с.
  • Тыныс толкын: почеламут сборник [На мирной волне: сборник стихов]. Йошкар-Ола, 1968. ― 92 с.
  • Шольым ден шӱжаремлан: почеламут кнага [Братьям и сестрам: книга стихов]. ― Йошкар-Ола, 1971. ― 56 с.
  • Шыже шонанпыл: почеламут-влак [Осенняя радуга: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1976. ― 128 с.
  • Элем пелен: поэма ден почеламут-влак [С родиной в сердце: поэма и стихи]. ― Йошкар-Ола, 1980. ― 152 с.
  • Чылалан эн лишыл: почеламут ден поэма-влак [Близкий всем: стихи и поэмы]. ― Йошкар-Ола, 1985. ― 116 с.
  • Куд лышташ: почеламут-вак. [Листья жизни: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1989. ― 160 с.

В переводе на русский язык

  • Подсолнух; Я по саду иду к Боровицким воротам...; Если возле станковой картины ты...; Знаю: год не вернешь...: стихи / пер. С. Поделкова , Г. Горностаева, А. Коренева // Марийская поэзия. ― М., 1960. ― С. 305—311.
  • Инспектор приехал: стихи / пер. И. Лебедовской // Всегда вместе. ― М., 1972. ― С. 175—177.
  • Если возле станковой картины ты...: стихи / пер. С. Поделкова // Песнь любви. ― М., 1972. ― С. 132.
  • Подсолнух; Если возле станковой картины ты...: стихи // Поделков С. Созвездие: книга переводов. ― М., 1982. ― С. 29—30.
  • Инспектор приехал; Если возле станковой картины ты...; Не стирают годы; То не чарки...; Тихо яблоко...: стихи / пер. В. Кострова , С. Поделкова, А. Казакова, В. Матвеева, А. Смольникова // Соловьиный родник. ― Йошкар-Ола, 1984. ― С. 213—220.
  • Прощание с матерью: стихи / пер. В. Панова // Братство песенных сердец. ― Йошкар-Ола, 1990. ― С. 72—73.

Награды

Память

Примечания

  1. . rodnaya-vyatka.ru . Дата обращения: 14 августа 2022.
  2. . mari-lab.ru . Дата обращения: 14 августа 2022. 17 апреля 2022 года.
  3. (рус.) . Марийская история в лицах . Дата обращения: 14 августа 2022. 14 августа 2022 года.
  4. . www.marpravda.ru . Дата обращения: 14 августа 2022.
  5. , с. 60.
  6. , с. 411.
  7. . maribook12.ru . Дата обращения: 14 августа 2022. 28 ноября 2021 года.
  8. . old.mari-el.gov.ru . Дата обращения: 14 августа 2022.

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Якимов, Михаил Иванович