Interested Article - Чачхалиа, Денис Киршалович

Денис Киршалович Чачхалиа ( абх. Денис Кьыршьал-ипа Чачхалиа ; род. 21 августа 1950 , Ткварчели , Абхазская АССР , Грузинская ССР ) — абхазский писатель , историк , переводчик. Член Союза писателей СССР ( 1984 ), Союза писателей Абхазии , Союза писателей России . Генеральный директор компании «Аква-Абаза».

Биография

Родился 21 августа 1950 года в Ткуарчале в семье абхазского поэта Киршала Чачхалиа . Закончил абхазскую среднюю школу-интернат в Сухуме .

В 1973 году окончил переводческий факультет Литературного института им. А. М. Горького в Москве, после чего трудился в должности корреспондента газеты « » в Сухуме , а позднее — литературным консультантом Союза писателей Абхазии.

В начале 1980-х публикует прозаические произведения, стихи, драмы. Отдельные рассказы писателя были переведены на иностранные языки.

С 1984 года член Союза писателей СССР .

С 1984 по 1989 годы преподавал в Литературном институте в Москве, являясь руководителем творческого семинара по переводу абхазской поэзии и прозы.

В 2020 году за книгу поэтических переводов "Поэзия отражений" был награжден Государственной премией Республики Абхазия им. Дмитрия Гулиа.

В 2021 году за значительный вклад в историческую науку и искусствоведение был удостоен звания "Почетный доктор наук АН РА".

Популярны его переводы на абхазский язык произведений А. Пушкина , С. Есенина , А. Блока , А. Ахматовой , М. Цветаевой , из немецкой поэзии — Гейне , Гёте , Шиллера , а также переводы на русский стихов абхазских поэтов Дмитрия Гулиа , Иуа Когонии , Баграта Шинкуба , Киршала Чачхалиа, , Бориса Гургулиа, , Геннадия Аламиа, , Владимира Зантариа, Вячеслава Читанаа. Переводил из грузинской поэзии на русский язык стихи Н. Бараташвили, Г. Табидзе, В. Габескирия, О. Чиладзе, а также стихи литовских советских поэтов.

В 1991 г. основал и возглавил в Сухуме Литературный фонд Союза писателей Республики Абхазия .

В настоящее время — заместитель председателя Правления Союза писателей Абхазии по зарубежным связям.

Труды

Литературные
  • «За чертой горизонта» (сборник стихов), Сухум , 1976
  • «Два неба» (сборник стихов), Сухум, 1982
  • «Степень родства» (сборник стихов), 1985
  • «Брод одинокой ольхи. Рассказы и драма», 1988
  • , рассказ, 1988
  • «Абхазская лира» (избранные стихи и переводы), Москва, "АКВА-Абаза", 2010
  • «Поэзия отражений» (переводы), Москва, "АКВА-Абаза", 2019
Научные
  • «Абхазская Православная Церковь. Хроника. Прибавления», Москва, 1997
  • , Москва, 2000
  • «Абхазская школа византийской архитектуры», Сухум, 2012
  • «Трехпритворная композиция храмов средневековой Абхазии и ее влияние на архитектонику памятников Алании, Руси и Трапезунда». Москва, 2016.
  • "Храм Куач-ныха близ Нового Афона. Абхазия", Москва, "АКВА-Абаза", 2018.
  • "Абхазское царство. Эпоха Баграта II. 978-1014", Москва, "АКВА-Абаза", 2019.
  • "Летопись Абхазских царей" (абх. яз., резюме на рус. яз.). Москва, "АКВА-Абаза", 2020.

Отдельные публикации

  • «Он правил Египтом» [О султане-абхазе Али Бее аль Кабире] // Алашара. 1984, № 9
  • Самобытный стиль абхазской архитектуры // Советская Абхазия. 1986, 29 мая
  • «Моквский кафедрал» // Апсны аказара. 1989, № 1-2. (на абхазском)
  • // Этнографическое обозрение. 1998, № 1
  • «Древности твои Ткуарчал» // Ткварчельский горняк. 1991, № 42-44
  • «Мы джигеты, народ вольный». [О княжеском роде Гечба] // Республика Абхазия. 1992, 21 июня
  • «Под сенью векового дуба» // Российская историческая газета. 1998, № 1
  • «К истории Красной Поляны и ее окрестностей» // Джигетский сборник» вып. 1, Москва, 2012
  • Историческая топонимика Большого Сочи  сер.  XIX  в. (фамильно-родовая номенклатура) ДС, 1, 2012.
Редакторская работа серии «Абхазия в письменных источниках»
  • К. Серена «Путешествия по Абхазии», Москва, 1999 (пер. с французского)
  • Ф. Боденштедт «По Большой и Малой Абхазии. О Черкесии», Москва, 2002 (пер. с немецкого)
  • Э. Мартель. Кавказская Ривьера. Путешествие по югу России и по Абхазии. Москва, 2004 (пер. с французского)
Источник —

Same as Чачхалиа, Денис Киршалович