Эйдлин, Лев Залманович
- 1 year ago
- 0
- 0
Рафаэ́ль За́лманович Ле́вчин ( 27 сентября 1946 или 1946 , Джанкой , Крымская область — 7 августа 2013 или 2013 , Чикаго ) — русский поэт , прозаик , драматург, переводчик, эссеист. Представитель метареализма .
Родился 27 сентября 1946 в городе Джанкой . Отец был председателем колхоза, а мать — учительницей в средней школе. Был назван в честь художника Рафаэля Санти . Полное имя, как утверждал поэт, должно было быть — Рафаэль Залманович Левчин де Оливейра: «Что до фамилии „Левчин“, то корень „лев“ означает, что я — отдалённый потомок левитов . Ну и, наконец, де Оливейра: согласно семейным легендам, мы — потомки португальских евреев, бежавших от инквизиции» .
В 1965—1969 годах учился на химическом факультете Ленинградского института текстильной и лёгкой промышленности (ЛИТЛП), где познакомился со своей женой Эльвиной Зельцман, ставшей впоследствии и соавтором многих его произведений.
В 1970—1991 годах жил в Киеве . Окончил Литературный институт имени А. М. Горького (1977—1983). После окончания института возвращается из Москвы в Киев, где участвует во многих неформальных творческих группах: «Литтеррористов», «Чен-Дзю» (организаторов Ченцовых и Дзюбы); в театре-студии «Театральный Клуб», в Театре-на-Подоле, «Глоссолалии» Юрия Зморовича , и др.
Как поэт состоял в группе литераторов, которые создали метареализм — течение в русскоязычной поэзии конца 70-х-начала 90-х гг. XX века, означающее «метафизический реализм», а также «метафорический реализм». Среди участников Юрий Арабов , Аркадий Драгомощенко , Иван Жданов , Александр Иличевский , Константин Кедров , Рафаэль Левчин , Алексей Парщиков , Сергей Соловьев и др. В 1975 году состоялась его первая публикация — фантастический рассказ «По спирали» в журнале «Знание — сила», после чего начал активно заниматься творчеством. Был членом Клуба киевских любителей фантастики (КЛФ) «Световид», «Перевал» и «Зоряный шлях», в котором в начале 1990-х выпускался фэнзин на английском языке «Chernobylization». Затем стал руководителем кружка любителей фантастики при киевском Дворце пионеров, увлек этим жанром и своих сыновей.
Особую известность получил он как переводчик — с польского, словацкого, немецкого, английского, эритрейского, но в первую очередь с украинского. Известны переводы романа Тараса Прохасько «Непростые», ставшего событием 2009 года; Валерия Шевчука , поэзии Анатоля Степаненко
Вел переписку и встречался с поэтом Иосифом Бродским . Общался с кругом киевского андеграудного художника В. Баклицкого , обучаясь у него керамике.
Как художник состоял в группе «39,2 °», организованной в 1988 году в Киеве . В ее состав входили: Юрий Вакуленко , Владимир Архипов, , Александр Кузнецов и Рафаэль Левчин (не постоянно). Группа неоднократно устраивала выставки в Польше , Украине , Италии других странах.
В 1991 году переехал в Чикаго , жил в Эванстоне и Скоки .
Участник различных международных проектов, в том числе «Агасфер» ( Москва , 1991), «Театр слова» ( Калининград , 1995), EyeRhymes ( Эдмонтон , 1997), GeZelle ( Брюгге , 1999). Публикации в журналах и альманахах «Многоточие», «Новый Круг», «Черновик», «Ойкумена», «Мы Пришли!», «Звезда Востока», «Соты», «Стетоскоп», «Комментарии», KTO ZDES’ , «Слово писателя». Вышли книги стихотворений в авторском оформлении «ВОДАогонь» ( СПб. , 1996), Ludus Danielis ( М. , 2003), сборник фантастической прозы «Окончательный текст и другие идиллии» ( К. , 2006) (в соавторстве с Александром Черновым ; сборник стихов «Избранное» ( К. , 2006). C 2000 года — публикации в Интернете.
Участник выставок (коллаж, графика, керамика, бук-арт ). Работы в частных коллекциях в Москве, Киеве, Калининграде, Кракове , Чикаго, Майами , Мехико .
Издатель, главный редактор, главный художник многоязычного самиздат-журнала «REFLECT… КУАДУСЕШЩТ». Внештатный сотрудник International Theater Ensemble.