Статьи о типах кораблей и судов именуются с использованием прямого порядка слов во множественном числе.
Статьи о несерийных кораблях и судах именуются в единственном числе (только в том случае, если изначально отсутствовали планы их серийного строительства). Если планы серийного строительства не были реализованы (в серии был достроен 1 корабль, а остальные на момент отказа от серийного строительства находились в различных стадиях готовности), следует отдельно создавать статью о самой серии (типе или проекте) и статью о головном корабле.
Статьи о типах кораблей и судов, разработанных в СССР и Российской Федерации, именуются по номерам проектов. Статьи о типах кораблей и судов, разработанных в Российской империи, именуются согласно общему порядку.
Статьи о типах кораблей (судов), проходивших в ходе службы через переклассификацию, именуются по названию того класса кораблей, по которому тип классифицировался изначально, при вступлении в состав флота.
Статьи об отдельных кораблях всех стран, в которых используются латинские шрифты, именуются латиницей с обязательной передачей
диакритических знаков
. При создании таких статей обязательно следует создавать
редиректы
с кириллического написания (транслитерации) на латинское название и с латинского названия без диакритики на латинское название с диакритикой.
Если название судна (корабля) или типа судов (кораблей) представляет собой
неоднозначность
, последнюю необходимо разрешать при помощи уточнений, оформляемых в круглых скобках. Уточнение должно указывать принадлежность к классу и год спуска на воду в скобках после названия в том случае, если полное название судна (корабля) применимо сразу к нескольким судам (кораблям) одного класса или подкласса. Если одно и то же название носили суда (корабли) разных классов, то для разрешения конкретной неоднозначности будет достаточно указать в скобках класс судна (корабля); если одно и то же название носили суда (корабли) разных подклассов, то в качестве уточнения следует указывать подкласс судна (корабля). В обоих последних случаях уточнение в качестве года спуска будет избыточным.
Для кораблей Великобритании и стран Содружества принят формат уточнений следующего вида: префикс+название+год спуска на воду, взятый в круглые скобки (пример:
HMS Hood (1918)
), для кораблей Германской империи (1870—1918) и Австро-Венгрии принят аналогичный формат уточнений, но с другим префиксом:
SMS Goeben (1911)
. Для кораблей США принят формат уточнений вида: префикс+название+класс судна с порядковым номером, взятые в круглые скобки (пример:
USS South Dakota (BB-57)
).
Использование аббревиатур в качестве уточнений допустимо только в перенаправлениях.