Interested Article - Очи чёрные
- 2021-09-06
- 1
«Очи чёрные» ( дореф. «Очи чёрныя» ) — всемирно известный русский романс, созданный для московского ресторана «Яр» в начале 1880-х годов С. Герделем на основе вальса и стихотворного текста Евгения Гребёнки , опубликованного в 1843 году. За пределами России этот романс прославил (с обновлёнными словами) Фёдор Шаляпин .
История возникновения
Стихотворение «Чёрные очи» было опубликовано в « Литературной газете » 17 января 1843 года. Автор текста Евгений Гребёнка (1812—1848) — писатель и поэт из Полтавской губернии , писавший как на русском, так и на своём родном украинском языке. Почти народной стала ещё одна его песня, «Молода ещё я девица была» . Стихотворение «Чёрные очи» было написано Гребёнкой, когда он гостил в селе Рудка у соседа-помещика, отставного штабс-капитана Растенберга . Его дочери, Марии Васильевне, с которой летом следующего года Гребёнка обвенчался, оно и посвящено. Первоначальный вариант стихотворения имел только 3 строфы, без какого-либо надрыва, лишь приправленный романтизмом.
Какая-то песня на стихи Гребёнки ходила не позднее 1870-х годов , однако её мелодия неизвестна. В старых изданиях «Очей чёрных» указывалось, что автор музыки неизвестен. Теперь доказано, что романс исполняется на музыку вальса Флориана Германа « Hommage » в обработке «Сергея Герделя», опубликованной 7 марта 1884 года. Софус (Сойфер) Гердаль (родом из Бердичева ) работал капельмейстером в московском ресторане «Яр» и занимался аранжировками мелодий для цыганского хора . По всей видимости, именно Гердаль (чья фамилия ошибочно приведена в публикации 1884 года как Гердель) впервые свёл воедино малоизвестный вальс Германа с текстом Гребёнки.
Фёдор Шаляпин взял этот романс из репертуара Варвары Паниной и познакомил с ним мир во время своих гастролей. Кроме того, Шаляпин добавил к тексту несколько куплетов, видимо, написанных собственноручно . В популярной литературе и фильмах о Шаляпине часто утверждается, что певец посвятил их своей будущей жене итальянке Иоле Торнаги . До революции огромный успех имела граммофонная запись романса, сделанная в 1907 году Михаилом Вавичем . Впоследствии Изабелла Юрьева , Николай Сличенко и некоторые другие исполнители продолжали видоизменять текст романса, добавляя и убирая по своему усмотрению те или иные куплеты.
Текст
Первоначальный вариант Е. Гребёнки (оригинал) | Вариант Ф. Шаляпина (оригинал) |
---|---|
1.
|
1.
|
Другие варианты текста
Ещё один куплет, из репертуара Изабеллы Юрьевой :
- Счастья нет без вас, все отдать я рад
- За один лишь ваш, за волшебный взгляд!
- И бледнеет свет солнечных лучей
- Пред сиянием дорогих очей.
Куплеты, исполняемые Николаем Сличенко :
Часто снились мне в полуночной тьме
Очи чёрные непокорные;
Как проснуся я, ночь кругом темна.
И здесь некому пожалеть меня.
Не видал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи чёрные,
Унесли навек моё счастие
Аккорды
- E Am
- Очи чёрные, очи страстные
- E7 Am Am/C
- Очи жгучие и прекрасные
- Dm Am
- Как люблю я вас, как боюсь я вас
- E E7 Am
- Знать, увидел вас я в недобрый час
Исполнители
Романс входит в репертуар многих русских исполнителей, начиная от Шаляпина и Изабеллы Юрьевой и заканчивая Высоцким (предложившим свою интерпретацию и версию слов), Хворостовским , Пенкиным , Кобзоном , Татляном и др. Хрестоматийная запись принадлежит российскому хору Красной Армии с солистом Иваном Ребровым .
Запоминающаяся мелодия играется как и на цыганский манер, так и в варианте джаза или даже рока. Эл Джолсон исполнил её по-русски в фильме 1934 года « ». Джанго Рейнхардт исполнял инструментальную версию романса на гитаре в стиле «цыганского джаза». Луи Армстронг записал её со своим вокалом в своей излюбленной манере, произнося «очи чёрные» по-русски . Джазовый гитарист Лес Пол записал инструментальную версию песни в 1940-е гг. для Columbia Records . Свинговую версию с элементами персифляжа и пародии предложил в 1945 г. Эдди Рознер . Аргентинская исполнительница Лолита Торрес соединила её с танго « La Cumparsita ».
Французские исполнители, в том числе Патрисия Каас и Мирей Матьё , исполняют песню под названием «Les Yeux Noirs», а Хулио Иглесиас использовал мелодию в своих песнях «Nostalgie» и «Natali» .
См. также
- « Чёрные глаза » — танго двадцатых, в котором обыгрывается мелодия романса «Очи чёрные».
- « Магазинчик за углом » — классическая комедия Любича (1940), сюжет которой вращается вокруг мелодии романса.
Примечания
- ↑ В. Н. Дмитриевский. Шаляпин. М.: Молодая гвардия, 2014.
- от 9 сентября 2018 на Wayback Machine — Courier Dover Publications, 2000. — P. 417 (see also notes at p. 684).
- . Дата обращения: 3 февраля 2020. 22 августа 2019 года.
Ссылки
- от 25 января 2019 на Wayback Machine
- от 23 сентября 2016 на Wayback Machine
- от 12 августа 2017 на Wayback Machine
- от 7 января 2015 на Wayback Machine
- от 13 апреля 2016 на Wayback Machine
- от 6 мая 2016 на Wayback Machine
- от 5 июня 2018 на Wayback Machine
- 2021-09-06
- 1