Interested Article - Муспилли

Страница из рукописи «Муспилли»

Муспилли ( др.-в.-нем. Muspilli ) — название одного из двух (вторым является Песнь о Хильдебранте ) дошедших до наших дней памятников древневерхненемецкой эпической поэзии , датируемый IX веком .

До нас дошёл большой отрывок текста, записанный примерно в 870 году на полях и пустых страницах рукописи, находившейся во владении Людовика II Немецкого . Начало и конец поэмы были утеряны. Сохранившаяся часть поэмы была обнаружена в 1817 году и впервые опубликована в 1832 году Иоганном Шмеллером , который дал ей современное название (по центральному слову текста).

Название

Слово «муспилли» является языковым гапаксом для древневерхненемецкого, однако похожие словоформы имеются в древнесаксонском и старонорвежском . Точная его этимология и значение неизвестны, однако предположительно оно означает какую-то разновидность катастрофического конца света , связанную с всемирным пожаром. Также прослеживается связь названия со скандинавским «Муспелль» (или « Муспелльхейм »).

Содержание поэмы

В поэме языческие элементы соединены с идеями и концепциями христианства . Её действующими лицами выступают Илья Пророк и антихрист . Почти весь текст (за исключением двух стихов) связывается с христианским теологом IV века Ефремом Сирином

Поэма написана в форме стихов с аллитерацией и состоит из двух частей. Первая описывает расставание души с телом и её последующую судьбу. Ангельское и дьявольское войско сражаются за душу умершего, победившая сторона заберёт её за собой как трофей. Изображая муки ада и блаженство рая , поэма увещевает жить согласно воле Бога и напоминает о Страшном суде .

Начало второй части представляет описание битвы пророка Ильи с антихристом , предшествующей Страшному суду. Антихрист падёт в битве, но от крови, текущей из ран Ильи, начнется пожар — муспилли , от которого «и друг не поможет».

В конце описывается Страшный суд. Умершие восстают из гробов , описывается картина суда, перед которым не скроется ни одно злодеяние. Сохранившаяся часть поэмы заканчивается словами: «Тогда вынесен будет крест Христов; тогда покажет Христос раны, которые получил он среди людей, которые из-за любви к человеческому роду…».

См. также

Примечания

  1. G. Grau . Quellen und Verwandtschaften der Älteren germanischen Darstellungen des Jüngsten Gerichtes, Halle (1908).

Литература

  • (нем.) // История немецкого языка / Geschichte der deutschen Sprache.
  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Vetter. «Zum Muspilli und zur altgermanischer Alliterationspoesie». 1873 .
  • W. Scherr. «Geschichte der deutschen Literatur»; «История всеобщей литературы», под ред. Корша и Кирпичникова. Т. II. СПб., 1885 .

Ссылки

  • (нем.)
Источник —

Same as Муспилли