Резервные требования
- 1 year ago
- 0
- 0
Аллю́зия ( лат. allusio « намёк , шутка ») — стилистическая фигура , содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт , закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Материалом при формулировке аналогии или намёка, образующего аллюзию, часто служит общеизвестное историческое высказывание, какая-либо крылатая фраза или цитата из классической поэзии.
Французский писатель Шарль Нодье предлагал такое определение: «Намёк, или аллюзия, есть умение к месту привести цитату, придав ей смысл, какого она первоначально не имела» . Переосмысленные цитаты могут использоваться для названий книг (например, « Алмазный мой венец » Валентина Катаева ). Зачастую переосмысленные цитаты приобретают пародийный оттенок.
Материал для аллюзий часто дают библейские сюжеты. Например, название фильма « В. Давыдов и Голиаф » отсылает к широко известному библейскому сюжету про Давида и Голиафа .
В других случаях могут использоваться названия более ранних произведений. Например, доктор Джеймс Типтри-младший дебютировала в научно-фантастической литературе рассказом «Рождение коммивояжёра» (1968), в названии которого видна аллюзия, отсылающая читателя к названию пьесы американского драматурга Артура Миллера « Смерть коммивояжёра » (1949), а в названии российского сериала «Всегда говори „всегда“» — аллюзия на фильм о Джеймсе Бонде « Никогда не говори „никогда“ » [ источник не указан 2716 дней ] .
В отличие от реминисценции , чаще используется в качестве риторической фигуры , требующей однозначного понимания и прочтения.
Нередко возникают сложности с употреблением термина «аллюзия», а именно с выбором управления . С одной стороны, определение аллюзии как намёка подсказывает пишущему управление с предлогом на (аллюзия на что-то ). С другой стороны, аллюзия как отсылка предполагает, что будет употреблён предлог к (аллюзия к чему-то ).
Множество примеров аллюзии можно встретить в творчестве В.В. Набокова , например в романе Ада :