Interested Article - Иванаускайте, Юрга

Ю́рга Иванауска́йте ( лит. Jurga Ivanauskaitė ; 14 ноября 1961 , Вильнюс 17 февраля 2007 , там же) — литовская художница, писательница, путешественница.

Биография

Отец писательницы — сценограф и художник Игорь Иванов (род. 1937), мать — искусствовед Ингрида Корсакайте (род. 1938).

Закончила Художественный институт в Вильнюсе (ныне Вильнюсская художественная академия , 1985 ), где занималась графикой. В 1993 1995 годах путешествовала по Индии , Непалу , Тибету . Пропагандист буддизма и участник движения за освобождение Тибета .

Жила в Вильнюсе . Последние годы болела раком. Похоронена на Антокольском кладбище .

Творчество

Первый сборник новелл „Pakalnučių metai“ («Год ландышей») вышел в 1985 году . Известность получила благодаря роману „Ragana ir lietus“ («Ведьма и дождь»), осуждённому католической церковью в Литве. По мотивам романа снят художественный фильм „Nuodėmės užkalbėjimas“ («Заклинание греха»). Автор новелл, шести романов, сказки для детей, книг документальной прозы, стихотворений, а также эссеистических и публицистических произведений.

Произведения переведены на многие языки, в том числе и на русский , а также английский , латышский , немецкий , польский , чувашский .

Увековечение памяти

В 2008 году родственники, друзья и поклонники творчества писательницы создали Центр творческого наследия Юрги Иванаускайте ( лит. „Jurgos Ivanauskaitės kūrybos paveldo centras“ ). . Этим центром была учреждена ежегодная литературная премия имени Юрги Иванаускайте. В положении о премии предусмотрено отмечать ею авторов не старше 45 лет за лучшие произведения литовской литературы, соответствующие формулировке «За свободное, открытое и смелое творческое самовыражение». В апреле 2008 года сквер в начале улицы Агуону в Вильнюсе, на которой жила Юрга Иванаускайте, был назван в честь писательницы. В этом сквере в сентябре 2009 года была открыта гранитная скульптура «Кот» (автор скульптуры Ксения Ярошевайте). Кот символизирует независимость характера, свойственный писательнице. Образы котов встречаются во многих произведениях Иванаускайте; по словам знавших её, кошки и ангелы были её большой любовью.

Издания

  • Pakalnučių metai: novelių rinkinys. Vilnius: Vaga, 1985; Tyto alba, 2003.
  • Mėnulio vaikai: romanas. Vilnius: Vaga, 1988.
  • Kaip užsiauginti baimę: novelių ir apsakymų rinkinys. Vilnius: Vaga, 1989.
  • Stebuklinga spanguolė: pasaka vaikams su autorės iliustracijomis. Vilnius: Vyturys, 1991.
  • Pragaro sodai: romanas. Vilnius: Vaga, 1992.
  • Agnijos magija: romanas. Vilnius: Vaga, 1995.
  • Ištremtas Tibetas: publicistika. Vilnius: Tyto alba, 1996.
  • Kelionė į Šambalą: romanas. Vilnius: Tyto alba, 1997.
  • Prarasta pažadėtoji žemė: romanas. Vilnius: Tyto alba, 1999.
  • Sapnų nublokšti: romanas. Vilnius: Tyto alba, 2000.
  • Ragana ir lietus: romanas. Vilnius: 1993; Tyto alba, 2002.
  • Placebas: romanas. Vilnius: Tyto alba, 2003.
  • Kelionių alchemija: esė. Vilnius: Tyto alba, 2003.
  • Šokis dykumoje: eilėraščiai. Vilnius: Tyto alba, 2004 (Vilnius: Vilniaus spauda). 149, [1] p.: iliustr. Tir. [1000] egz. ISBN 9986-16-374-9 .
  • Kaip Marsis Žemėje laimės ieškojo: pasaka. Vilnius: Tyto alba, 2004.
  • Švelnūs tardymai: interviu. Vilnius: Tyto alba, 2005.
  • Miegančių drugelių tvirtovė: romanas. Vilnius: Tyto alba, 2005.
  • Odė džiaugsmui: eilėraščiai. Vilnius: Tyto alba, 2007.
  • Viršvalandžiai: esė. Vilnius: Tyto alba, 2007.
  • Nežaiskite su mėnuliu: pjesės. Vilnius: Tyto alba, 2008.
  • Eilėraščiai (dviejų knygų komplektas): Šokis dykumoje (1), Odė džiaugsmui (2). 480 p. Vilnius: phocaBooks, 2015. ISBN 978-609-95769-2-3.

Переводы на немецкий язык

  • Die Regenhexe. Übersetzt von Markus Roduner. Aus der Reihe: «dtv-Taschenbücher», ISBN 3-423-13132-2 , ISBN 978-3-423-13132-2 . Einband: Kartoniert. DTV Deutscher Taschenbuch Verlag, Seitenzahl: 304. Stilrichtung: Roman, Deutsch. 02.2004.
  • Placebo. Roman, dtv premium. Übersetzt von Markus Roduner, 2005. 440 Seiten. Deutsche Erstausgabe ISBN 3-423-24453-4 .

Переводы на латышский язык

  • Ragana un lietus. No lietuviešu vai. tulk. Talrids Rullis. Rīga: Preses nams, 1994. 247 l. ISBN 9984-000-71-0 .
  • Ceļojums uz Šambalu. Tulkojums Talrids Rullis. Rīga: Jumava, 1998. 440 l. ISBN 9984-051-66-8 .
  • Sapņiem līdzi. Tulkojums Talrids Rullis. Rīga: Dienas Grāmata, 2006. 424 l. ISBN 9984-789-25-X .

Переводы на русский язык

  • Собрание стихотворений (в двух томах): Танец в пустыне (1), Ода к радости (2). Перевод Т. Орал и Г. Еремина. 480 с. Вильнюс: phocaBooks, 2015. ISBN 978-609-95769-2-3.
  • Путешествие в Шамбалу. Перевод . 400 с. Киев: София, Москва: ИД Гелиос, 2002. ISBN 5-344-00073-1 .

Награды

Примечания

  1. . Дата обращения: 15 июня 2009. Архивировано из 30 октября 2008 года.
  2. Žuolytė, Jūratė (лит.) . Diena.lt . UAB “Diena Media Web” (25 апреля 2008). Дата обращения: 27 декабря 2009. 25 августа 2011 года.
  3. (лит.) . Дата обращения: 27 декабря 2009. 25 августа 2011 года.
  4. Алексинайте, Кристина . ru.delfi.lt . Delfi (15 ноября 2008). Дата обращения: 27 декабря 2009. 25 августа 2011 года.
  5. . ru.delfi.lt . Delfi (25 сентября 2009). Дата обращения: 27 декабря 2009. 25 августа 2011 года.
  6. (лит.) . Официальный сайт Сейма Литовской Республики. Дата обращения: 15 сентября 2011. 4 февраля 2012 года.

Ссылки

Источник —

Same as Иванаускайте, Юрга