Interested Article - Obersachse

Насчет транслита

Надобность истцу пользоваться транслитом.ру не совсем очевидна, ибо будет получаться нечто вроде «... впервии мне предлайил не ползоватсы транлистом толко после долгои воини правак.А до етово он прасто откатавал без обееснений и без попитки начат обсуйдение.Ето говорит об ево намерниых и добросовестности» =)). snch 07:21, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]

  • В правилах написано, что здесь википедия на русском языке. А если кто не в курсе, то в русском языке используются кирилличные буквы. Поэтому АК может иск вообще не рассматривать, как написанный на неизвестном языке. -- А.Соколов 11:41, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]
Vse prekrasno mogut chitat i polzovatsy latinizii.A vashe utverjdenie chto v ruskom yaziki polzuutsy tolko kirilize ne pravilno kak fact mnogie polzuutsy translitom osobenosti v internete.-- 12:51, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]
Не, ну в самом же деле непонятно — отчего вы упорно не желаете пользоваться каким-либо сервисом или программой для автоматической (пусть и кривоватой) транслитерации. snch 15:48, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]
Tak budet kak vi napisali v pervom vashem soobshenie vi dumaete eto budet luchshe?-- 17:42, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]
Так вы ошибок меньше делайте! =)) Тогда и транслит будет более корректные результаты давать. snch 08:20, 8 ноября 2007 (UTC) [ ]
  • По-моему, если участник начнёт писать кириллицей, лучше не станет. В транслите ошибки хоть не так в глаза бросаются. Kv75 20:46, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]
    Ошибки ли? Я вот почему-то решил, что, к примеру, — это не ошибка, а просто матерное слово. :-) -- 21:51, 7 ноября 2007 (UTC) [ ]
  • Сейчас полно сервисов перевода из транслита. А упорное его нежелание их использовать - это просто неуважение к Сообществу. -- Pauk 00:22, 8 ноября 2007 (UTC) [ ]
Источник —

Same as Obersachse